有奖纠错
| 划词

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

主营业务代理印尼国家石油公司液化石油气。

评价该例句:好评差评指正

Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.

石油液化气,液化气钢瓶。

评价该例句:好评差评指正

Les produits pétroliers tels que les navires-citernes de gaz liquéfié.

石油液化气槽车等产品。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel actuel de 50 personnes, les réserves de gaz liquéfiés à 200 tonnes.

现有员工50于人,液化气储备量为200吨。

评价该例句:好评差评指正

Tous les composés de cette catégorie ont pour caractéristique commune d'être liquéfiés.

关于所有成分应列入一个共同特们都液化

评价该例句:好评差评指正

Principale de la paraffine, le benzène, le gaz de pétrole liquéfié, du diesel, l'essence.

主营石蜡,苯,液化气,柴油,汽油。

评价该例句:好评差评指正

L'hélium se liquéfie difficilement.

氦很难液化。

评价该例句:好评差评指正

Nous fonctionner au gaz de pétrole liquéfié depuis de nombreuses années, avec 35% de la ville de la source.

我们经营液化石油气多年,拥有全镇35%客源。

评价该例句:好评差评指正

L'essor du commerce du gaz naturel liquéfié peut se ressentir de la perception des risques en matière de sécurité.

人们对安全风险认识可能影响液化天然气贸易预期增长。

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités de l'APEC est le développement du commerce du gaz naturel, y compris le gaz naturel liquéfié.

亚太经合一个优先事项,扩大包括液化天然气在内天然气贸易。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente spécifique de la valve de gaz naturel, dédié au gaz de pétrole liquéfié valve, soupape de sécurité.

本公司销售天然气专用阀门、液化石油气专用阀门,安全阀。

评价该例句:好评差评指正

La subvention concernant le gaz liquéfié, le charbon et le fioul domestique est versée une fois par année civile.

用于热水天然气、煤和油费用津贴每一日历年提供一次。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale de fuel, pétrole brut, du diesel, du pétrole liquéfié et le minerai de fer, et d'autres produits énergétiques.

主要业务为燃料油、原油、柴汽油、石油液化气和铁矿砂等能源类产品。

评价该例句:好评差评指正

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄气筒)”之后插入“和装有液化易燃气体燃料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

Gaz liquéfié de la station de Hengyang de sécurité a été créé en 1986, Hengyang est un site de la première.

衡阳保安公司液化气站成立于1986年,衡阳地区最早一级站

评价该例句:好评差评指正

Préalablement au traitement, les déchets liquéfiés sont passés dans un mixeur à ultrasons qui émulsifie les éléments organiques non miscibles (UNEP 2004a).

在处理前, 将液化废物穿过一个超声波混合机,使难溶混有机物乳化(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, on pourrait notamment encourager le recours à des combustibles modernes comme le kérosène ou le gaz de pétrole liquéfié.

在农村地区,可能采取行动包括鼓励使用现代燃料,如煤油和液化石油气。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée a indiqué que l'adoption du gaz de pétrole liquéfié (GPL) coûterait 99 500 000 dollars des États-Unis (soit l'équivalent de 199 milliards de francs guinéens).

几内亚说,引进液化石油气将要花费99,500,000美元(相当于1,990亿几内亚法郎)。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement en matière civile gaz liquéfié, la ville a une population de 500.000, pourrait être de la ville, seulement trois des gaz liquéfié.

本公司主要经营民用液化气,本市一个拥有50万人口地方,可在本市经营液化气只有三家。

评价该例句:好评差评指正

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化气体单元蒸气空间保持连通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Il était temps. Les matières liquéfiées atteignirent presque aussitôt la partie inférieure de l’épaulement.

们完成得恰好是时候。岩浆不久就流到堤防脚下来了。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Remuez vos pieds aidera à liquéfier le sable et vous permettra de libérer vos jambes.

扭动你的脚将有助于液化沙子并松开你的腿。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je casse un oeuf avec un petit peu de sel, pour liquéfier l'oeuf et ensuite dorer délicatement au pinceau.

我打一个鸡蛋,加入一点点盐,把鸡蛋打散,然后用刷子轻轻刷上金黄色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Arrivé sur les côtes, il faut le liquéfier pour le transporter.

到达海岸后,必须将其液化才能运输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous achetons désormais du gaz naturel liquéfié, du GNL, notamment aux Etats-Unis.

我们现在购买液化天然气,LNG,尤其是在美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,我们可能会将美国液化气口量增加两倍甚至四倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

MSC utilise un carburant spécial: le bio-GNL, gaz naturel liquéfié, stocké dans des cuves.

MSC使用一种特殊燃料:物液化天然气(bio-LNG),液化天然气,储存在储罐中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il s'agit du plus gros investissement de TotalEnergies jamais réalisé dans le gaz naturel liquéfié au Qatar.

- 这是 TotalEnergies 在卡塔尔有史以来最大的液化天然气投资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Ce projet gazier doit permettre de produire 16 millions de tonnes de GNL, gaz naturel liquéfié par an.

该天然气项目每年应 1600 万吨 LNG 和液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les lames vont devenir noires, et il va être déliquescent, c'est à dire qu'il va se liquéfier jusqu'à disparaître.

刀片会变黑,并且会潮解,即会液化直至消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Moins de gaz naturel mais plus de gaz naturel liquéfié, fabriqué dans ce champ gazier en Sibérie, puis acheminé par cargo.

天然气较少, 但液化天然气较多,在西伯利亚的这个气,然后通过货船运输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'Europe pourrait aussi importer du gaz naturel liquéfié grâce à ces immenses bateaux, des cargos méthaniers. Provenance: Etats-Unis, Qatar et Australie.

- 欧洲也可以口液化天然气,这要归功于这些巨大的船只,液化天然气油轮。地:美国、卡塔尔和澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

LB : L'Émirat va grâce à ce projet renforcer sa position de leader mondial de l'exportation de GNL, le gaz naturel liquéfié.

LB:多亏了这个项目,阿联酋将巩固其在 LNG、液化天然气出口方面的世界领先地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais rien n'est fait : la commission craint qu'avec une telle mesure, les fournisseurs de gaz naturel liquéfié se détournent du marché européen.

但什么也没做:委员会担心,通过这样的措施,液化天然气供应商将远离欧洲市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au-delà du Qatar, d'autres pays pourraient devenir de potentiels nouveaux fournisseurs: Israël ou l'Algérie, le Nigeria ou les Etats-Unis, pour le gaz naturel liquéfié.

除了卡塔尔,其国家可能成为潜在的新供应商:以色列或阿尔及利亚、尼日利亚或美国,供应液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Selon cet accord-cadre, BP fournira chaque année, à partir de 2019, 1,5 million de tonnes de gaz naturel liquéfié à la CNOOC pendant 20 ans.

根据该框架协议,BP将在20年内每年向中海油供应150万吨液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En ce moment, même un bateau comme celui-ci avec du gaz naturel liquéfié à bord devrait débarquer d'ici quelques jours au Havre, créant un tout nouveau terminal méthanier.

目前, 即使是这样一艘载有液化天然气的船也有望在几天内抵达勒阿弗尔,打造一个全新的液化天然气接收站。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) a annoncé le 17 juin la signature d'un accord-cadre de fourniture de gaz naturel liquéfié (GNL) avec British Petroleum Company (BP).

6月17日,中国海洋石油总公司(CNOOC)宣布与英国石油公司(BP)签署液化天然气(LNG)供应框架协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

L'idée est de créer un indice complémentaire pour le GNL, le gaz liquéfié, désormais massivement importé de Norvège et des États-Unis, une manière de mieux contrôler les prix.

这个想法是为液化天然气创建一个额外的指数,液化气,现在从挪威和美国大量口,一种更好地控制价格的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Surtout, notre pays est mieux fourni : des gazoducs venant d'Espagne mais aussi des ports méthaniers sur trois sites pour faire venir du gaz liquéfié contre zéro pour l'Allemagne.

最重要的是,我们的国家供应更好:来自西班牙的天然气管道以及三个地点的 LNG 港口以引入液化气,而德国则为零。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接