有奖纠错
| 划词

Elle aime bien les rideaux couleur lilas.

她很喜欢淡紫色的窗帘。

评价该例句:好评差评指正

Savais-tu qu'il y a du lilas violet mais aussi du blanc?

你知道其实既有紫丁香也有色的丁香吗?

评价该例句:好评差评指正

Va respirer l'odeur du lilas.

去闻闻丁香花的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Il suffît d’un sourire entrevu là-bas sous un chapeau de crêpe blanc à bavolet lilas, pour que l’âme entre dans le palais des rêves.

能从远处望见一顶紫绉纱帽下的盈盈一笑。已使灵魂进入美梦之宫了。

评价该例句:好评差评指正

L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.

有桂花,中混合了海水,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基是麝香和琥珀。

评价该例句:好评差评指正

Comme un lilas qui passe, fugitif dans un rêve。cette jeune fille me croisera et s'éloignera en silence dépassant la haie délabrée,pour disparaître au bout de la ruelle, sous la pluie.

像梦中过,一枝丁香地,我身旁过这女郎;她静默地远了,远了,到了颓圮的篱墙,走尽这雨巷。

评价该例句:好评差评指正

Avec un parapluie en papier huilé, seul,je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer ,une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas.

撑着油纸伞,独自彷徨在悠长,悠长又寂寥的雨巷,我希望过一个丁香一样地结着愁怨的姑娘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


veronais, véronais, véronal, vérone, veronica, véronique, véronite, véroter, vérotis, verplanckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Montmartre, en ce temps-là, accrochait ses lilas jusque sous nos fenêtres.

那时的蒙马特,盛开直至我们的窗前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Allons, allons, je vois que personne ne se rappelle que ma couleur préférée, c'est le lilas.

“啧啧,几乎没有人记得我最喜欢

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ben moi, ça m'intéresse, c'est Porte des Lilas.

我感兴趣的是,Porte des Lilas。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se glissa à l'ombre d'un grand lilas et attendit.

哈利走进一棵大树的阴影里等着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et une autre station, Porte des Lilas Cinéma, a été désaffectée en 1971.

另一个地铁站——门电影站,于 1971 年被关闭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après la guerre, la ligne 3 sera prolongée à l'est jusqu'à Porte des Lilas.

战后,3号线将向东延伸至门站。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le soleil se couchait derrière la maison, dans une grande clarté rose, lentement pâlie, tournant au lilas tendre.

太阳从房子后面落了下去,散发出了一道玫瑰的余辉,逐渐变淡,成了浅

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sursauta si fort qu'une tache d'encre couleur lilas s'étala sur l'enveloppe qu'il était en train d'écrire.

哈利猛地一跳,信封上出现了一大团的墨渍。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est des... Le seul arbre qui reste, c'est le lilas.

那是一些...唯一剩下的树是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans ce jardin ouvrier, les rosiers et les lilas refleurissent.

在这个分配的花园里,玫瑰和花再次盛开。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

En fait, j'ai un spectacle à Porte des Lilas.

我马上将在里拉大门有个节目。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Des lilas, déjà coupés. Ça, c'est la section de jardin et de produits pour les animaux.

,已经剪了。那是花园和品部分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leur ancien professeur de défense contre les forces du Mal poussa la double porte et s'avança vers eux, vêtu d'une longue robe de chambre couleur lilas.

前黑魔法防御术课教师推门走了出来,穿着一件淡的长袍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il suffit d’un sourire entrevu là-bas sous un chapeau de crêpe blanc à bavolet lilas, pour que l’âme entre dans le palais des rêves.

能从远处望见一顶飘带白绉纱帽下的盈盈一笑。已够使灵魂进入美梦之宫了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourtant, ces dernières années, ce sont plutôt des immeubles qui poussent le long de la route, comme porte Dorée ou porte des Lilas.

然而,近年来,建筑如雨后春笋般涌现,像 Porte Dorée 或 Porte des Lilas。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Zidore s’était remis à souffler la braise du réchaud. Le soleil se couchait derrière la maison, dans une grande clarté rose, lentement pâlie, tournant au lilas tendre.

西多尔又鼓起了风箱。太阳从房子后面落了下去,吐出一道玫瑰的余辉,逐渐变淡,成了浅

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est le cas par exemple de la station Porte Molitor, destinée à desservir le Parc des Princes, ou de la station Axo, entre la Place des Fêtes et la Porte des Lilas.

通往王子公园球场的,莫利托门地铁站,还有位于节日广场地铁站和门地铁站之间的豪克斯街地铁站也是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Côté privé, à l'arrière de l'appartement, madame du Barry avait également imposé son style: des peintures raffinées restées intactes, vert émeraude dans la salle à manger ou rose lilas dans l'antichambre.

- 在私人方面,在公寓的后面,杜巴里夫人也强加了她的风格:精致的画作保持完整,餐厅的翠绿或前厅的淡粉红

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On constate la reprise de l'extension des lignes pendant les années 70, avec notamment le prolongement de la ligne 3 jusque'à Gallieni, cédant alors son tronçon de Porte de Lilas à la nouvelle ligne 3bis.

我们注意到70年代重新开始延伸线路,特别是将3号线延伸至加利埃尼,将其从门的部分线路割让给新的3号线副线。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Rue des Martyrs, les Lilas avaient la spécialité de la tête de veau ; tandis que, chaussée Clignancourt, les restaurants du Lion d’Or et des Deux Marronniers leur donnaient des rognons sautés à se lécher les doigts.

殉教街的“里拉饭店”的拿手好菜是小牛头肉;至于克里昂库尔街的“金狮饭店”和“双栗树饭店”能让他们吃到绝好的炒腰花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant, versatile, versatilité, verse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接