有奖纠错
| 划词

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.

然而,这根本不解决非法贸易问题

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

外,修饰词“合法”列入也引起疑。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.

无论这类行动是否合法,本文件对这类行动存在不疑。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.

占领是合法体制虽然得到国际社会容忍但并没有得到它许可。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.

但是,只可支持合法而组织公共募捐

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

外,修饰词“合法”列入也引起疑。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.

合法与非法供应链是密切联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la production et le transfert d'armes sont licites.

而进行武器生产和转让是合法

评价该例句:好评差评指正

Le Liban envisageait d'encourager l'importation de produits licites venant d'États touchés par les cultures illicites.

黎巴嫩建议鼓励从受非法作物种植影响国家进口合法产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes concernent environ 6 800 familles et 80 000 hectares de cultures licites.

方案使项区域约6 800户家庭受益,其合法作物种植面积80 000公顷

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toute transaction inhabituelle, complexe ou n'ayant pas d'objet licite apparent doit être signalée.

,如果某项交易看来不寻常、太复杂或缺乏任何明显法律,就应当报告该交易。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员民航飞机是合法

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique doit être exercée par des moyens licites et pacifiques.

(5) 外交保护必须以合法和和平手段行使。

评价该例句:好评差评指正

Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.

甚至是法律活动也会莫衷一是,遇到意想不到结果。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction des directives concernant l'estimation des besoins de drogues licites est presque achevée.

估计合法药物需求准则正在审定之中。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les collectes publiques ne peuvent être organisées qu'en vue d'appuyer une fin licite.

然而,公共筹款只能是支持某一合法

评价该例句:好评差评指正

Tout naturellement, aucun fait internationalement illicite ne doit être reconnu comme licite et être facilité.

事实上,任何一种国际不法行都不应被承认合法或得到协助。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne rendrait pas nécessairement le fait licite s'il était commis par l'organisation internationale.

这并不一定表明有关行若由国际组织实施就会合法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


approbation, approbativement, approbativité, approchable, approchant, approche, approché, approchée, approcher, approcher de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接