有奖纠错
| 划词

La Turquie est un grand producteur d'opium licite.

土耳其合法鸦片的主要生

评价该例句:好评差评指正

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

个法庭的结论都认为设立他们这些机构合法的,这并不令人感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels, qui sont licites, constituent une grande préoccupation.

合法的体罚引起了极大关注。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.

民法法系下的邻里法的适用无须受害方的过失证明。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était ni interdite par ce droit ni tenue pour licite.

根据际法,该条款既不被禁止不被认为合法。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

倡议还将改进对前体合法贸易的管制。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.

合法与非法的供应链密切联系在起的。

评价该例句:好评差评指正

Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.

载有作战人员的民航飞机合法目标。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les transferts licites d'armes ne peuvent être interdits.

因此,不能禁止合法的武器转让。

评价该例句:好评差评指正

Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.

甚至法律活动会莫,遇到意想不到的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.

无论这类行动否合法,本文件对这类行动的存在不提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique doit être exercée par des moyens licites et pacifiques.

(8) 行使外交保护必须通过合法及和平手段。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique doit être exercée par des moyens licites et pacifiques.

(5) 外交保护必须以合法和和平的手段行使。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la production et le transfert d'armes sont licites.

为此目的而进行武器生和转让合法的。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”的列入引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.

然而,这根本不解决非法贸易问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今的有组织犯罪与合法的企业样,从事着多种多样的活动。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”的列入引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.

,只可为支持合法目的而组织公共募捐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背黑锅, 背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人, 背后下毒手, 背后议论, 背后造谣, 背後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接