Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实上成千上万人民自由遭到侵犯。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
动自由在任何经济体中都至关重要。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
La vie sous l'occupation est dégradante et prive les Palestiniens de leur liberté de décision.
占领下生活是没有尊严,巴勒斯坦人被剥夺了自由选择权利。
Notre société est vibrante de libertés et d'activités.
我国社会充满了自由和活力。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保护不参与罢动者动权利。
Plusieurs obligations administratives entravent aussi l'exercice de la liberté d'association.
政规定也阻碍使结社自由权利。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯会自由受到严格限制。
Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.
言论自由和意见自由以及媒体受威胁等问题仍然令人严重关切。
Cependant, la liberté d'expression doit elle aussi être respectée et garantie par l'État.
但是,表达自由也必须得到国家尊重和保护。
De telles libertés s'accompagnent de responsabilités et de la nécessité de rendre des comptes.
使这种自由时要求负责和问责。
Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.
剩下四个军区尚未允许充分动自由。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.
如上所述,有18名被告人仍然逍遥法外。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
难以想象,现在有时候还有人认为自由与宽容是相互对立。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容原则是自由共存基础。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己活动。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰基本自由遭到严厉限制。
Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.
古巴人民已为获得自由作好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle veut travailler pour gagner sa liberté.
她想要通过工作赢得由独立。
On dit que la publicité est synonyme de liberté.
人们常说,广告是由的同义词。
J'adore la Parisienne, quelque part, cette liberté.
我喜欢巴黎的女孩,不知为何,应该是这种由。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在由广场的后面,博赛若尔酒店的对面。
La liberté ! fit le capitaine Nemo se levant.
“由! ”船长说着,站起来。
Naturellement, on allait tout droit vers le lac avec un sentiment de liberté !
当然,我们直奔向湖带着由的感觉。
Cette jeune fille a perdu son père et sa liberté dans la même journée.
仅仅一天的时间里,她失去了父亲,还失去了由。
Je pense que chacune a son style, une espèce de liberté qui me parle.
我认为每个人都有己的风格,对我来说是一种由。
Et en faisant ce tour du monde, j'ai découvert la liberté.
在这次环球旅行中,我体验到了由。
Pour Gabrielle Chanel, ces trois verbes conjuguent la liberté.
对嘉柏丽·香奈儿女士来说, 此三语汇定义了。
C'est avec ça qu'on s'achète la liberté de sortir avec les copains.
我们用成绩来为己换取和朋友外出的由。
C'est une question de liberté de choix.
这是选择由的问题。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全违反了保障个人由的所有法律。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但是,贸易的由是建立在一定的规则上的。
Que la liberté retentisse des Rockies enneigées du Colorado!
让由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山响起来!
Seuls ceux qui se sont battus pour la liberté en connaissent le prix.
只有那些为由而战的人才知道代价。
Voltaire s'est beaucoup battu pour la tolérance, contre le fanatisme religieux et pour la liberté.
伏尔泰为实现宗教宽容、反对宗教狂热、实现由而奋力拼搏。
Si Flora réussi sa carrière avec autant de liberté dans ses choix.
如果说弗洛拉在职业生涯中取得的成功归功于她选择的由性。
Mais Robinson a tellement goûté à la liberté de l'île qu'il n'a pas voulu repartir.
然而罗宾逊充分感受到了小岛上的由,因而不想再离开。
Rambert touchait ici cette sorte d'affreuse liberté qu'on trouve au fond du dénuement.
朗贝尔在这里看到了处于绝无由境地的人们心中憎恶的那种由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释