Je sais que ces trois ambassadeurs ont dû présider des réunions très longues et examiner des liasses de rapports.
我深知他们三人还需主持长时间的会议和阅读大量报告。
Car ils ont de l’argent à ne plus savoir qu’en faire au point que certains amoncellent des liasses de billets dans des placards secrets.
由的钱太多了,都不知道怎么花了,有些人甚至把一叠叠的钞都放在隐蔽的壁橱里。
Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.
他从路路通手中接过旅行袋,打开袋,手塞进一大叠花花绿绿的钞,这些钞在世界各地都能通用。
Liasses deuros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffes, bijoux, chquiers ou encore cartes de crdit taient subtiliss en douceur.
不经意间,成捆的欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表、珠宝、支甚至信用卡就成为了她的囊中之物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la fin du repas, les tour leaders sortent des liasses de billets.
吃完饭,领队拿出一大沓现金。
On se frotte plutôt les mains avec des liasses de billets.
这个手势更像是在搓一叠叠的钞票。
Jean Valjean ouvrit lui-même le paquet ; c’était une liasse de billets de banque.
冉阿让自己把包打开,里面是一叠现钞。
Elle brandit sous leur nez la liasse de parchemins.
她朝他们挥舞着那卷羊皮纸。
À ce moment, M. Léon sortit d’une porte voisine avec une liasse de papiers sous son bras.
正在这个时候,菜昂先生从附近一家大门里出来了,胳膊下面还夹着一札文件。
Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et les fit disparaître dans sa poche.
安鸠·斯皮蒂抓起那一叠钞票数了一下,装进了口袋。
Madame Danglars prit machinalement le bon à vue, le coupon de rentes et la liasse de billets de banque.
腾格拉尔夫人机械地接受了支票股息和那堆钞票。
Valentine l’ouvrit et en tira une liasse.
蒂娜打开抽屉,拿出一卷文件。
Barrois obéit ; un double fond s’ouvrit et présenta une liasse de papiers nouée avec un ruban noir.
巴罗斯在一暗扭上按动了一下,抽屉的假底脱落了下来,他们见到里面有一卷用黑线缠着的文件。
Elle alla s'asseoir à son bureau et se pencha sur une liasse de parchemins qui semblaient être des copies à corriger.
她走到自己的书桌旁坐了下来,埋头对付一堆羊皮纸,看着像是一批等待批改的论文。
Dans ce sac à dos, des liasses de billets.
背包里装着一叠现金。
Des tablettes numériques remplacent désormais les épaisses liasses de papier.
数字平板电脑现在取代了厚厚的纸张。
Il reçoit des liasses de billets.
他收到一大笔现金。
D'Artagnan, surprenant un de ces sourires par-dessus son épaule, renferma toute la liasse dans son étui.
达达尼昂从肩膀上捕捉到其中一个微笑,把整捆东西都装进了箱子里。
Savez-vous qu'il y en avait qui arrivaient avec des liasses de billets, tellement elles croyaient qu'on allait leur prendre de l'argent ?
你知道吗,有些人带着成捆的钞票来到这里,因为她们认为我们会收取高额的费用。
Il fit un rapide pas en arrière pour rester hors de portée de Harry et tira une épaisse liasse d'enveloppes de sa taie d'oreiller.
他敏捷地跳到哈利抓不到的地方,从身上穿的枕套里面抽出厚厚一沓信封。
Elle avait une liasse de parchemins dans une main et dans l'autre une boîte remplie d'objets qu'on entendait remuer au rythme de ses pas.
一只手里拿着一卷羊皮纸,另一只手里捧着一只盒子。她一走路,盒子里的东西就咔哒咔哒作响。
– Tu veux bien m'aider, Harry ? murmura-t-il en sortant de sa poche une liasse d'argent moldu dont il commença à détacher les billets.
“帮帮我,哈利。”他低声说,从口袋里抽出一卷麻瓜的钱,把它们一张张地分开。
Mme la duchesse tira de son sein une petite liasse aplatie par le corset de velours : – Lisez, dit-elle.
公夫人从怀里掏出一个被鹅绒紧身胸衣压平的小包:“读吧,”她说。
Une liasse de bank-notes, formant l’énorme somme de cinquante-cinq mille livres, avait été prise sur la tablette du caissier principal de la Banque d’Angleterre.
一大叠钞票价值五万五千镑的巨款,竟从英国国家银行总出纳员的小柜台上被人偷走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释