Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得事先约定的连续20年的上网电价保。
Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?
当中有多少人可能会成为未来的诺贝尔奖获得者?
Trente-cinq (48,6 %) des 72 lauréats susmentionnés étaient des femmes.
在试成功的72名候选人中,有35名是女(48.6%)。
Cette situation cause naturellement un préjudice à la fois à l'Organisation et aux lauréats.
这种情况明显对本组织以及候选人都造成了利影响。
Les fichiers comprendraient également les lauréats des concours nationaux de recrutement.
名册还将包括在竞试中胜出的候选人。
Le quota actuel de 10 % de postes alloués aux lauréats de ce concours est insuffisant.
目前分配给这一试的所有员额10%的配额远远够。
Ils les choisissent parmi les lauréats de concours nationaux.
从名册上挑选通过国家竞试的候选人员。
Le Secrétariat devrait recruter le plus largement possible parmi les lauréats de ces concours.
秘书处应该尽量从名册中征聘更多的合格候选人。
Le Secrétariat de l'ONU continue à s'efforcer d'accélérer l'affectation des lauréats des concours nationaux.
联合国秘书处正在继续努力加紧安置通过国家竞征聘试的候选人。
L'an dernier, 42 % des lauréats de notre Journée nationale des prix étaient des femmes.
去年,我国国庆日得奖者中42%是妇女。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖励包括一个奖牌和一笔500欧元的奖金。
Le troisième poste sera proposé au lauréat le mieux placé du dernier concours de recrutement.
将向上次试名册中下个成功的候选人发出聘书。
Les fonctionnaires de classe P-2 sont presque exclusivement recrutés parmi les lauréats du concours national.
P-2职等的工作人员几乎完全是从通过这项试的候选人中征聘。
On trouvera à l'annexe III les coûts par lauréat et la structure des coûts.
招聘成功候选人的费用以及支出结构见附件三。
Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.
获奖者的选择为人提供了许多引人深思的问题。
Les lauréats ont été annoncés et les prix ont été décernés.
将宣布竞赛优胜者,并颁发奖品。
Il convient d'organiser des concours sans tarder afin de regarnir les listes de lauréats épuisées.
应尽快举行试以便补充候选人名册来填补空缺。
Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.
现在已经有了足够数量的候选人。
Cela devrait réduire le temps durant lequel les lauréats restent inscrits au fichier.
这将缩短国家竞试候选人在名册上留名的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.
然而,三获奖者却成功掌握了这种量子纠缠现象。
Félicitation aux lauréats de notre université !
祝贺我校获奖者!
Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.
我们选择第一年优胜者奖励。
Maintenant, les concours pour faire apparaître des lauréats n’existent plus.
如今科举考试早就不存在了。
Les lauréats viennent en tête de gondole.
获奖作品放在书架最前面。
Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.
获奖者也是来自这些出版社作家。
Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.
不是。我们这个获胜者每人2000欧。
Tu es la lauréate de la finale régionale à Novossibirsk.
你是新西伯利亚地区决赛获胜者。
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之一,他将会去法逗留15天。
Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.
那些觊觎获奖作品小说。
Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.
但请记住,这三诺贝尔奖获得者不只是留下了可怕和错误。
Approchez, vénérable Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux ! dit M. le Conseiller, qui avait pris des mains du président la liste des lauréats.
“过来,可敬卡特琳.尼凯丝.伊利沙白.勒鲁!”州议员说,他已经从主席手里接过了得奖人名单。
C'est la lauréate pour toute la ville et la finale nationale a lieu, à Moscou, dans deux jours.
她是整个城市获胜者,全决赛将在莫斯科举行,于天之后。
Et la lauréate du prix Goncourt est l'invitée du 20h.
而龚古尔奖获得者就是晚上8点嘉宾。
Se voir décerner une Palme reste un moment unique, magique pour le lauréat.
获得金棕榈奖对于获胜者来说仍然是独一无二,神奇时刻。
La SNCF organise même le concours du meilleur sandwich. Voici le lauréat de 77.
法营铁路公司甚至组织了最佳三明治比赛。这是77赢家。
" Afrique du Sud, c'est pour toi! " , a dit, très émue, la lauréate.
" 南非,这是你!" 获奖者说,非常感动。
On est le lauréat emblématique des Hauts-de-France pour la mission Bern, le Loto du patrimoine.
- 我们是 Hauts-de-France 伯尔尼任务标志性赢家,Loto du patrimoine。
Le lauréat du prix est annoncé au début du mois de novembre.
该奖项获得者将于 11 月初宣布。
Elle, qui avait déjà été championne du monde et la lauréate du gros globe de cristal.
她,她已经是世界冠军和大水晶球冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释