有奖纠错
| 划词

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.

如果我眼中的泪珠,我将不再哭

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

个哀伤的天使落下的滴冰封的泪水我的小水手.

评价该例句:好评差评指正

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他否曾流过眼泪

评价该例句:好评差评指正

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声就像天要塌下来了样。

评价该例句:好评差评指正

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

寂寞的情人

评价该例句:好评差评指正

Il se détourna pour cacher ses larmes.

他转过头以隐藏他的眼泪

评价该例句:好评差评指正

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过么多的泪水洗礼才能拥有爱情的权利。

评价该例句:好评差评指正

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热。

评价该例句:好评差评指正

Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.

泪水,因为骄傲会最好的武器。

评价该例句:好评差评指正

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

排,个女人热泪直流。

评价该例句:好评差评指正

Hugh est un non-tout, les larmes aux flux de la langue.

人非事事休,欲语泪先流。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血水和泪水的代价

评价该例句:好评差评指正

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果眼泪我便不再哭,因为害怕失去.

评价该例句:好评差评指正

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

我赶紧拭干了怕他看见,也怕别人看见。

评价该例句:好评差评指正

Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.

吧,哭吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走们所有的忧伤。

评价该例句:好评差评指正

L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.

爱情源于个眼神,成长于个吻,最后结束于

评价该例句:好评差评指正

Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

她给人们带来欢笑与泪水

评价该例句:好评差评指正

L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.

爱情,生于个眼神、存于个吻、逝于

评价该例句:好评差评指正

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她努力眼泪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et deux grosses larmes tombèrent sur les pages.

两颗大大泪珠滴落在书页上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une larme glissa des yeux du mourant.

垂死睛里噙着晶莹泪水

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary serra les dents pour retenir les larmes de colère qui lui montaient aux yeux.

玛丽被他气得牙都要咬碎了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.

时代广场步行者在第一张照片前停来,流着泪。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des larmes coulent sur son visage et l'on peut imaginer les souffrances qu'elle a vécues.

泪水从她脸上滑来,他们以想象得到她经历了怎样痛苦。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il avait les yeux pleins de larmes. Il s'est détourné et il a disparu.

里充满了泪水他转过身去,走了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai une petite larme, ça ne se voit pas, mais dedans je suis trop émue.

心里感动得快要流泪虽然表面上看出来,但内心真很激动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce ne sont pas tes larmes que je veux voir couler.

想看到你来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce soir-là, Alain Delon est en larmes.

那天晚上,阿兰·德龙泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après avoir essuyé quelques larmes, on peut éplucher quelques gousses d'ail.

擦擦以剥几瓣大蒜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche.

两大滴慢慢地从她角向着口角流来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.

乐石儿忽然透过气了,咳得连都挤出来了鼻孔里喷出了一点儿烟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense que tu vas lâcher une petite larme à la fin du film.

觉得你在电影结束时会感动得流一滴

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Une simple larme, qui s'est changée en torrent.

一滴泪水变为倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent terriblement seule, les larmes lui montent aux yeux.

塞西尔一个感觉很糟糕,里泛着泪光

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

电影改编得很精彩,你肯定会流泪。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les yeux du roi Marc sont remplis de larmes.

马克国王睛饱含泪水

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, il osa parler le premier… Madame de Rênal fut interrompue par ses larmes.

在那儿,他大胆地先说了… … ”德·莱纳夫话被泪水打断

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!

您瞧瞧,命中注定与为伴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接