Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势谈。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们说话?
Elle s'est permis de tenir ce langage.
敢说这种话。
On dit que l'argent est un langage universel.
我们说钱是万能语言。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎事,也总是言辞庄重。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪语言。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家语言、风俗和法律都不一样。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。
Ils s'expriment par le langage gestuel.
他们用手语表达感情。
Le langage est un support de la communication.
语言是一种载体。
Je vie de bonne soupe et non de beau langage.
(我是靠好食物活着,不是高级。
Nous, les décideurs, avons notre propre langage.
我们决策者有自己语言。
Le sport est un langage universel de communication.
体育是一种通用流语言。
34. "Oh, rien..." a une signification totalement différente en langage féminin par rapport au langage masculin.
“噢,没什么。”这句话在女性世界中有着与在男性世界中完全截然不同含义。
Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.
头发又抖动了一下,这样,就有了共同语言。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用一种特殊流方式。
Nous devons revenir au langage perdu de la paix.
我们必须恢复使用已经失去和平语言。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理运用肢体语言。
Cette faculté n'est pas propre aux langages naturels mais elle caractérise toute forme de communication humaine.
这个能力不是自然语言原有得特性,而是人类流特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l’utilise souvent dans un langage familier.
通俗语中,我们经常使用“ toubib" ”这词。
Le prof a la bonne idée de parler leur langage.
老师有一好主意,就讲他们的语言。
C’est vrai. Important de savoir parler aussi un langage soutenu.
没错。会说雅语也很重要的。
Il y avait un langage qu'il avait perdu.
有一种语言他已找不回来了。
Je répondis, en bon français, que je n’entendais point son langage.
我用纯正的法语告诉他,我听不懂他的语言。
Que trouvez-vous d’étonnant à ce langage ? demanda en souriant milady.
“在我的这些话里有什么值得惊诧的?”米拉迪微笑着问道。
Mais le professeur, est-ce qu’il comprend leur langage ? demanda Ida.
“那位教授能懂得它们的表情吗?”小意达问。
Chaque espèce animale possède son propre langage, difficile à comprendre pour les humains.
每一物种都拥有自己的语言,人类难以理解。
Vous connaissez le langage des oiseaux?
听得懂鸟语吗?
D'ailleurs, le mot Bérezina passera dans le langage courant pour désigner une déroute.
此外,Bérezina一词也将进入日常用语以表示。
Voilà, dans un langage assez familier, finalement.
的,一种比较通俗的语言。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这我所属科学界采用的一种共同语言。
Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.
在日常语言的比喻性表达中,同样的规则也适用。
Numéro 2: ils ont leur propre langage.
它们有自己的语言。
Et étonnamment c'est un langage qui se comprend assez facilement.
令人惊异地,这种语言很容易理解。
Depuis Proust la petite madeleine est entré dans le langage courant.
自普鲁斯特以来,小玛德琳已经成为日常用语的一部分。
C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.
在正式用语中,在商场中,在商业上,确实这样的。
Ils utilisent le langage comme un outil d'intimidation et pour leur propre bénéfice.
他们将语言用作一种恐吓工具,而且为了自己的利益。
Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.
这系统在处理了互联网上数十亿词之后,会模仿语言。
Il faut connaître un langage de programmation : le BASIC, le Pascal, le Fortran, etc.
BASIC语言,Pascal语言,Fortran语言,等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释