有奖纠错
| 划词

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.

没有设立提供免费法律援助的公设辩护处。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

,提交人指出告提供法律援助的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.

应该根据这些准则所规定的补措施向受害者提供法律

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.

地方法是司法制度的基层法

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.

一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.

事实上,当局已就所有类别的刑事案件均提供法律援助 。

评价该例句:好评差评指正

Les commentateurs continuent de recommander la création d'un organisme indépendant d'aide juridictionnelle.

论者继续认本港必须设立一个独立的法律援助机构。

评价该例句:好评差评指正

7 Ordonnance relative à l'aide juridictionnelle, Annexe 2, Partie I, section 3.

《法律援助条例》附表2第I部第3条。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.

同行审查代表一种非常特殊的准司法职能的方式

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.

其决定对所有行政、军事和司法机构具有不容置疑的约束力

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire juridique est l'organe juridictionnel de première instance, tant au civil qu'au pénal.

法律专员在初审法民事和刑事事项中行使管辖权职责。

评价该例句:好评差评指正

Le juge administratif est l'organe juridictionnel du premier degré en matière administrative.

行政法官则履行行政事项一级管辖权职责。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens jouissent d'une protection juridictionnelle identique à tous les stades de la procédure.

所有公民在法律程序各个阶段中一律享有同等的法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因权限或程序上逾越界线而纠缠不清。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des services d'aide juridictionnelle, organe officiel indépendant, a été créé en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是个独立的法定组织。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.

国家及其财产的司法管辖豁免公约。

评价该例句:好评差评指正

Elle apporte actuellement son concours pour la création d'un bureau d'aide juridictionnelle à Monrovia.

联利特派团目前正帮助在蒙罗维亚建立公设辩护律师办公室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接