Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
该嫉妒,还是替祈祷?
Elle est très jalouse de l'amour de ses amis.
她特别嫉妒朋友的爱情。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不是错,它是爱的证明。
Ivone,je crois que tu es déjà jalouse.Ne compte pas sur moi pour te présenter l’oiseau rare,si je le rencontre!
伊凡娜,认为已经在妒忌了。如到这么个稀罕,不要指望介!
Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.
被钦佩,这是当然的,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他的智慧总略显狡黠与好斗。
Martine, je crois que tu es déjà jalouse. Ne compte pas sur moi pour te présenter l' oiseau rare , si je le rencontre!
马蒂娜,想已经开始嫉妒了。如碰见的梦中情人,不要想会把他介哦!
Ce sont là des domaines qui sont maintenant l'affaire des régions, lesquelles sont très jalouses de leur pouvoir.
可是,这些领域现在已属于大区的职权范围,它们十分在意自己的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?
怎么能不嫉埃琳娜呢?
Vous savez, elle est terriblement jalouse.
你知道,很容易嫉。
Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.
白手伊索尔德听到这个对话,非常嫉。
Avec cela, plus d’une était jalouse de ses cheveux blonds et de ses dents blanches.
此外,许多妇女还嫉金发和玉牙。
Il y avait, dans ce baiser, une prise de possession, une sorte de décision jalouse.
这吻显示着种占领,种出于嫉而作出决定。
Elle est moins jalouse que son mari.
不像他丈夫那爱嫉。
Tu vois? Elle est bizarre. Elle est jalouse?
你看到了?很奇怪。是开玩笑?
Quand mon père préparait ses colis, j'étais jalouse.
当我父亲准备包裹时,我很嫉。
Iseut aux Blanches Mains le sait et elle est jalouse.
白手伊索尔德知道了这件事,非常嫉。
Il sait bien que je suis jalouse comme toutes les femmes.
他深知我像其他女嫉。
Les gens nous jalousent pour le fait d'être multilingues !
们因多语言而嫉我们!
Ce trait fut héroïque de la part d’une âme jalouse et fière.
就颗嫉而骄傲心灵来说,这个举动颇有英雄气概。
Parler de ta situation financière à d'autres personnes les rendra forcément jalouses, ou mal à l'aise ou désolées pour toi.
将你财务状况告诉其他肯定会让他们嫉、不舒服或为你难过。
Mais c'est hors de question, bien sûr, car Héra, cocue, est extrêmement jalouse de Zeus, d'Alcmène, et de leur progéniture.
但这当然是不可能,因为被戴绿帽子赫拉非常嫉宙斯、阿尔克墨涅,和他们后代。
Il envisage de l'épouser. Cécile est jalouse de la femme à laquelle son père fait confiance.
爸爸考虑娶。塞西尔很嫉这个爸爸信任女。
Ils se disputent, se jalousent, jusqu'à cette journée du 23 décembre, durant laquelle Van Gogh devient violent.
他们吵架,嫉彼此,最终于12月23日,梵高变得非常暴力。
Sa femme, qui était jalouse à la rage, me battait tous les jours impitoyablement ; c’était une furie.
他老婆忌得厉害,天天下毒手打我,象发疯。
Inquiets du pouvoir des Médicis, les autres familles marchandes les envient, les jalousent et parfois souhaitent leur déchéance.
不仅担心美第奇家族实力,其他商家族也羡慕他们,嫉他们,有时希望他们家族覆灭。
Les druides historiques, c'était en fait une théocratie jalouse de ses privilèges qui était influencée par la philosophie grecque.
历史上德落伊教祭司实际上是个对特权嫉神权政治体系,受到希腊哲学影响。
Ce n’est pas honnête, Mathurine, d’être jalouse que Monsieur me parle.
马瑟琳,嫉先生在和我说话是不诚实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释