有奖纠错
| 划词

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理局的评论以斜体字显示。

评价该例句:好评差评指正

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论本报告以斜体标明。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

之处,大会部的意见用斜体标出。

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,作进一步归纳整理过程亦可如案文所说明的那样作出结构上的改动。

评价该例句:好评差评指正

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释内用斜体字表示。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字下文显示。

评价该例句:好评差评指正

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑内,并以斜体字标明。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见本报告以斜体字标出。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

第五次报告提出的条款草案均用楷体字表示。

评价该例句:好评差评指正

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

评价该例句:好评差评指正

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

评价该例句:好评差评指正

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告的各项建议,他们的意见用斜体字标识。

评价该例句:好评差评指正

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

评价该例句:好评差评指正

Les observations du Département ont été prises en considération et sont reproduites en caractères italiques.

该部提出的建议已考虑内并以斜体字表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超吸附塔, 超细, 超细的, 超细糜棱岩, 超先, 超显微(术)的, 超显微镜, 超显微术, 超现实的, 超现实的事物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点大师?

Italique, on peut faire plus de pâtes, on peut en prendre que ce que l'on a besoin, mais mettre de la pâte à la poubelle parce qu'on s'aperçoit qu'on a fait trop j'ai souvent j'ai pas dans son entreprise.

斜体字,更多的意大利面,把它带到要的,但是把面团放在垃圾桶里,因为意识到已经了太多,经常不在他的公司里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型, 超小型的, 超小型化, 超辛烷, 超新星, 超型性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接