Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在不同的区域,价格有着微妙的变化。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各国采取行动的能力将各不相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亚洲和太平洋区域各国的发展并不均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情况最好的领域,所取得的进展是参差不齐。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一发达国家奉行错误和经常不一致政策的一个例。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
受疏忽、长期资不平衡的存在同样的问题。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我们有差异;我们是不平等的;我们接受这种差异。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家对标准的遵守程度仍有差异。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关的经验毁誉参半,有工作台工作非常顺利,而另一工作台工作则没有那么顺利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亚洲和太平洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,是不可预料和不均衡的。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇不能强加给不平等的合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
发言者注意到,人员跨境流动由于全球化的利益不均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球化在各国和各区域之间造成了不平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
La Cour a défini la discrimination comme un traitement inégal et injuste de personnes égales.
法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正待遇”。
Or jusqu'à présent, les organisations régionales ont participé de façon inégale aux interventions.
不过,区域组织参与救灾的程度,至今都参差不齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la répartition de la population est très inégale.
但人口布十不均匀。
Entre nos 100 habitants, la richesse est répartie de façon très inégale.
在100个人里面,财配十不均。
La qualité de vie de la population mondiale est très inégale selon les pays.
世界人口生活质量依据不同国家而有很大不同。
Le déjeuner des gens bouillonnait alentour, dans des petits pots de taille inégale.
厨房四边摆着大大闷罐,伙计们早餐正在罐里沸腾。
La pente de cette nouvelle galerie était peu sensible, et sa section fort inégale.
达条新坑道倾斜率很,它各部都很不同。
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
人同而不和,君子美美与共,和而不同。
Les bêtes étaient là, le nez tourné vers la ficelle, et alignant confusément leurs croupes inégales.
牲口也在里面,鼻孔冲着绳子,大大屁股乱嘈嘈地挤成一排。
Les toits de paille, pareils à du velours brun et inégaux d'épaisseur, résistaient aux plus fortes bourrasques.
草铺房顶,看上去像棕色绒,厚薄不,不怕最强烈暴风。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
对于研究发起人而言,首先可以通过不医疗条件来解释这种差异。
Plus de 2 mois sont passés et le sort des sinistrés est inégal.
2个多月过去了,遇难者命运坎坷。
Les voix s'élèvent et approuvent, mais le combat est souvent à armes inégales.
- 声音被提出并得到批准,但斗争往往是在不条件下进行。
Les systèmes de santé sont assez inégaux je dirais, un peu comme partout ailleurs.
我想说,卫生系统非常不衡,就像其他地方一样。
Leur répartition est inégale selon les régions du monde.
根据世界各区域,它们布不均匀。
Ne cherche point à faire un coup d’essai fatal ; dispense mon honneur d’un combat inégal.
不要试图做出致命企图;使我荣誉免于不斗争。
Pourquoi sommes-nous si inégaux devant la mémoire ?
为什么我们在记忆力方面如此不?
C'est très inégal en fonction des départements, la prise en charge de l'Aide sociale à l'enfance.
根据部门不同,这是非常不,儿童社会援助支持。
C'est une bataille qui semble inégale.
——这是一场看似不战斗。
Ca a d'ailleurs déjà été fait par le passé, à plusieurs reprises, mais avec des résultats inégaux.
过去已经做过好几次了,但结果参差不齐。
On retrouve sur le territoire 100.000 sites de recharge avec une répartition qui reste cependant assez inégale.
全港有10万个充电站,但布仍相当不均。
Une deuxième raison explique cette inégale répartition : les origines sociales et géographiques.
第二个原因解释了这种不布:社会和地理起源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释