有奖纠错
| 划词

Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.

直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。

评价该例句:好评差评指正

Les violences ont contraint la MINUK à procéder à une introspection.

最近的暴力迫使我们科索沃特派团认视一下我们自己。

评价该例句:好评差评指正

Cette heure de l'histoire exige une réflexion, une introspection et de l'action.

这个历史时要求人们进行思考、反省采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.

需要的也许是反思,而不是作长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est à la réflexion et à l'introspection.

这是需要进行反思以及作某种反省的时

评价该例句:好评差评指正

Une honnête introspection révèlerait qu'il est au mieux mitigé.

一些诚恳的扪心自问将证实充其量该记录是喜忧参半的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.

我认为现在应该进行自我反省自我查。

评价该例句:好评差评指正

Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.

明天——赎罪日——对犹太人来说是祈祷、禁食扪心自问的一天。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它是一次思考回顾的时机。

评价该例句:好评差评指正

M. Holkeri a fait remarquer que « les violences ont contraint la MINUK à procéder à une introspection ».

霍尔克里先生指出,“最近的暴力迫使我们科索沃特派团认视一下我们自己”。

评价该例句:好评差评指正

Cette question appelle non seulement à une réflexion approfondie mais à une introspection générale et à des mesures urgentes.

这不仅是一个值得认反省的问题,这需要所有人进行深的反思采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省反思。

评价该例句:好评差评指正

En dehors du fait qu'elle donne à l'ONU l'occasion de faire un exercice d'introspection, l'Union interparlementaire prend des initiatives nombreuses et précieuses.

各国议会联盟除了给联合国自我查提供机会外,还参加了众多有价值的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons à ce que les déclarations soient suivies d'une introspection et de la volonté de faire des choix pour la tolérance.

我们期望发言之后随之而来的将是自我反省做出容忍抉择的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les cultures et les religions permettent aux sociétés de se livrer à une introspection et de mieux se comprendre mutuellement.

不同文化间宗教间的接触交流可为各社会理解其他社会及理解自身创造新的机会。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Organisation procédait à une introspection, nous trouverions probablement que l'une des premières causes de ses échecs réside dans le fonctionnement même de l'ONU.

如果我们这个组织作一些自省,那么我们也许会发现,失败的主要原因之一在于联合国的运作本身。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques doivent juger les attentats terroristes commis par leurs citoyens comme une cause de chagrin et d'introspection et non pas de célébration.

政治领导人必须将其公民实施恐怖主义攻击看作是痛苦反思的致因,而不是值得庆贺的事情。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, en cette occasion solennelle d'introspection et de rétrospection, nous nous rappelons les circonstances et les objectifs de l'élaboration de cette Déclaration commune et universelle.

,在内省反思的庄严时,人们会很容易想到这一共同而普遍的《宣言》是在何种情况下、出于何种目的而拟定的。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est vraiment venu de faire une introspection, d'identifier les obstacles qui bloquent notre chemin et de trouver des solutions durables qui changeront la donne dans notre vie.

现在的确是时候了,我们必须进行反思,认清阻挠我们前进道路的障碍,并找到能持久、能使我们生活出现改观的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra que toutes les parties prenantes procèdent à une certaine introspection pour déterminer quels sont leur rôle et leurs responsabilités propres en matière de protection de l'enfance et s'en acquitter.

这需要所有利益攸关方进行一定的反省以确定并履行自己在保护儿童方面特定的角色责任。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


常春藤叶的, 常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对自己的想法总是抱着批评的,有时是种悲痛的反省

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que quand on est chez le psy, on est dans l'introspection, dans l'analyse .

你在面对心理医生的时候,是在内省,分析自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont aussi montré que les expériences nostalgiques activent des zones cérébrales associées à l'introspection et la régulation émotionnelle.

他们还表明,怀旧经历会激活与内省和情绪调节相关的大脑区域。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Car cette introspection, cette richesse intérieure, c’est ce qui fera votre force dans le monde extérieur.

因为这种内省和内在的丰富,将成为你在外部世界中的力量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mode par défaut, c'est un moment de rêverie, il est propice à la créativité, il est propice à l'introspection.

这种默认模式是属于幻想的时刻,它有利于创造力和内省。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

La crise nourrit les introspections, et en même temps, quelle importance.

危机助长了反省,同时又带来了什么重要性。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月合集

Mais il n'est pas que le couvre-feu qui nous invite à l'introspection nationale.

但是,不仅仅是宵禁促使我们进行全国性的反省。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est un débat philosophique que je dois faire, je dois faire une introspection pour répondre!

这是场哲学辩论,我必须做,我必须做个内省来回答!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La première étape, c'est une étape  d'introspection.

是反省阶段。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Il s'agit à la fois d'une introspection sur le passé, et d'un débat sur le positionnement actuel.

它既是对过去的反思,也是对当前立场的辩论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais l'introspection peut être effrayante car elle nous oblige à nous confronter à des choses de notre passé que nous ne savons peut-être pas comment gérer.

但内省可能很可怕,因为它迫使我们面对过去我们可能不知道如何处理的事情。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Le parti social-démocrate du Chancelier Olaf Scholz, est au cœur de cette introspection, accusé de complaisance, voire même de complicité passée avec le Kremlin.

总理奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 的社会民主党,是这次反省的核心,被指控自满,甚至被指控过去与克里姆林宫共谋。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Il a exhorté les dirigeants japonais à se livrer à " une introspection très profonde" , faisant ainsi notamment référence au projet du Japon de réviser sa constitution pacifiste.

他敦促日本领导人进行“非常深刻的反省”,特别提到日本修改其和平宪法的计划。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi il est bon de faire un peu d'introspection et de prendre conscience de tes propres actions envers les autres et, ce faisant, de trouver des moyens de renforcer ton estime de soi.

这就是反省自己对他人的行为是有好处的,并在此过程中找到提高自尊的方法。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'introspection, c'est se poser des questions sur soi-même, savoir  quelles sont nos qualités, quels sont nos défauts, quelles sont les choses qu'on aime faire, les  choses qu'on n'aime pas faire.

内省是问自己关于自己的问题,知道我们的品质是什么,我们的缺点是什么,我们喜欢做的事情是什么,我们不喜欢做的事情。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

L'institution européenne va devoir se livrer à une sérieuse introspection si les faits sont confirmés ; Car elle risque d'en sortir affaiblie, alors qu'elle est notamment engagée dans un bras de fer financier avec la Hongrie de Viktor Orban.

如果事实得到证实, 欧洲机构将不得不进行认真的反省; 因为它有可能从中走出来而被削弱,而它与 Viktor Orban 的匈牙利明显陷入金融僵局。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je passais par toutes les affres de l'introspection sans, pour cela, me réconcilier avec moi-même.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Moi, si naturellement faite pour le bonheur, l'amabilité, l'insouciance, j'entrais par elle dans un monde de reproches, de mauvaise conscience, où, trop inexperte à l'introspection, je me perdais moi-même.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常来常往, 常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例, 常量, 常量化学, 常流河, 常流泉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接