Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大的帮助。
"Nico Tigres", la peau délicate des enfants à la plus intime de soins.
“小虎尼可”给儿童细嫩的皮肤最亲切的呵护。
Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .
闺蜜间总有的想法。
Nous nous engageons à fournir des services de haute qualité, les soins les plus intimes!
我们全心提供最优质的服务,最贴心的关怀!
Quand je vous vois le premier fois, je trouve intime.
当我第次看到你时我便觉得很亲切,真的!
Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.
这部法律旨在解决庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。
Les juges se prononcent en fonction de leur intime conviction et de leur conscience.
罗马尼亚法官依凭他们自己的信念和良知裁决案件。
A acquis une connaissance intime des questions et des parties intéressées d'un domaine complexe.
掌握了这复杂领域的主题和所涉各方。
La religion relève d'un domaine extrêmement intime et spirituel.
宗教是纯属个人和精神的事务。
D'après lui, Remi Roger était un ami intime d'Isabel Pernas et de son fiancé Demetrio.
据提交人说,Remi Roger是Isabel和她的男友Demetrio的好朋友,他、Remi Roger以及另个黑人在马德里合住间公寓。
Nous sommes fermement convaincus que la feuille de route est dans l'intime intérêt d'Israël.
我们坚信,道路图非常符合以色列的利益。
«Cabinet de choix, de choisir fort à la maison», vous disposez d'un intime et satisfaits de l'armoire!
“橱柜,居堡”让你拥有套贴心又满意的橱柜!
Retour à l'ordinaire en dehors du service au patient de vous fournir les soins les plus intimes.
定期的回诊服务,为您提供最贴心的关怀。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
Hier soir, je suis allé voir le film «Taxi 4 » au cinéma ave mon amie intime Lili.
昨晚,我和我的好友丽丽去看了电影《出租车4》。
Des espaces plus petits et plus intimes seront aménagés afin d'encourager la lecture et la réflexion.
还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。
Nous avons l'intime espoir de réussir.
我们热切希望我们将取得成功。
Nous, Israéliens, avons malheureusement une connaissance intime de cette nécessité de lutter contre le terrorisme international.
不幸的是,我们以色列对于打击国际恐怖主义的必要性有着切身认识。
Pour les bonheurs intimes, comme pour les ressentis hors la banalité, c’est difficile de les partager avec d’autres personnes.
幸福的私密,自己只能偷着乐;而超乎寻常的经历,也难与他人分享。
C'est le point d'attache de chacun, l'épicentre de la vie intime et l'expression du statut de la personne.
它是个人的象征,个人最隐私的个人生活场所和个人地位的表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah par exemple, vous pouvez décider de commencer à écrire un journal intime.
比如,你可以决定开始写日记。
Je m'appelle November Ultra, Nova pour les intimes.
我叫November Ultra,简称Nova。
C'est quelque chose, qui est intime pour vous.
这是你们内心的某些东西。
Va dans ton document, celui de ton journal intime.
再打开你的文档,就是你的个日记。
Je voudrais justement insérer ces photos dans mon journal intime que je tape à l’ordinateur.
我想把这些在电脑里的个日记里。
C'est pas intime, mais c'est pas distant non plus.
不算亲密,但也不疏远。
Ses chansons intimes parlent de chagrins d'amour et des expériences de la vie.
她的歌曲深入浅出,讲述爱的失落和生活的种种经验。
Il y parle de ses sentiments intimes.
他在《忏悔录》中谈论了感。
C'est un objet intime pour se reposer et se détendre.
这件品供们休息与松。
Les blogs après tout, ce ne sont que des journaux intimes.
博客仅仅,是密的日志罢了。
Ce journal intime devient son confident, son meilleur ami.
这本日记成了她的知己,她最好的朋友。
Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.
这种拥抱是深的、亲密的、温柔的。
Tu serais capable de lire son journal intime ?
你说你有可能去偷翻一下她的日记吗?
En 1520, un conquistador espagnol en a parlé dans son journal intime.
1520年,一位西班牙征服者在他的日记中写道。
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
最后大家决定用" 内心抑郁" 几个字。
Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.
紧贴的肌肤,与记忆中亲密的感觉一样,混合着床单凹陷处微湿的汗水。
Elle peut également avoir peur des relations intimes avec d'autres personnes.
他也会害怕与他的亲密关系。
La proximité est également un moyen de devenir lentement plus intime avec une autre personne.
靠近也是慢慢与他变得更亲密的一种方式。
« Il n’y avait que le prince d’Agrigente, c’était tout à fait intime. »
“只有阿格里让特亲王,这完全是熟朋友之间的便餐。”
– Nous ne sommes pas encore assez intimes, dis-je en taquinant un peu Keira.
“我们的关系还没有亲密到这个地步。”我试图逗逗凯拉,于是这么说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释