有奖纠错
| 划词

Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.

技术不兼容影响认证系统的互操作性。

评价该例句:好评差评指正

Cela présenterait l'avantage supplémentaire de faciliter l'interopérabilité des matériels.

这样做的另一个优点是备互用。

评价该例句:好评差评指正

La FAO continuera d'appliquer les normes de l'Open GIS Consortium assurant l'interopérabilité.

粮农组织将继续执行开放地理空间联盟的互操作性标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc étudier attentivement les conditions d'une telle interopérabilité.

因此,应对相互可操作性的条件加以认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, l'interopérabilité des différentes infrastructures de financement électronique sera essentielle.

在任何情况下,各种电子金融平台的相互可操作性均将具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné les questions de compatibilité et d'interopérabilité des GNSS actuels et futurs.

该讲习班讨论了现有未来全球导航卫星系统之间的兼容性可操作性问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il cherchera à établir des passerelles avec le protocole d'interopérabilité des catalogues.

环境署今后将努力使用目录互用协议网间连接器。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, l'interopérabilité est autant une question d'ordre commercial qu'un problème technique.

实际上,相互可操作性既是一个业务问题,又是一个技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Une certification croisée suppose l'interopérabilité technique et l'harmonisation des politiques et pratiques relatives à l'établissement des certificats.

交叉认证涉及技术共通性问题以及对认证认证做法说明的协调统一。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'élever le niveau des dispositifs antiterroristes à l'échelle du monde et de renforcer leur interopérabilité.

这一问题涉及提高整个世界反恐系统的水平并加强它们的相互可操作性。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de normaliser les configurations matérielles afin de réduire les coûts et de garantir leur interopérabilité.

需要对硬件配置实现标准化,以便降低成本并实现交替使用。

评价该例句:好评差评指正

L'interopérabilité était la possibilité offerte par un système de mettre en commun les informations et les applications.

互用适应性是一个系统提供信息分享交互应用的能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance a été animée par les coprésidents du groupe de travail sur la compatibilité et l'interopérabilité.

讨论会由兼容性互操作性工作组共同主席主持。

评价该例句:好评差评指正

L'interopérabilité des moyens des transports et la concurrence dans le secteur de transport doivent également être améliorées.

也可以适当加强运输系统资源的协同能力以及运输部门之间的竞争。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'interopérabilité entre le Département des opérations de maintien de la paix et les capacités additionnelles.

维持平行动部与补充能力之间必须具备互操作性。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise également l'élaboration de normes fonctionnelles communes et l'interopérabilité entre les utilisateurs, en coopération avec Bolero International.

Bolero联合会还同Bolero国际有限公司合作发展Bolero用户之间的共同功能标准互通性。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau représente une tentative d'améliorer l'efficacité et l'interopérabilité des systèmes d'information sur les catastrophes naturelles et technologiques.

全球灾害信息网将力求提高自然灾害技术灾害信息系统的有效性相互可操作性。

评价该例句:好评差评指正

Une communication a souligné le rôle essentiel joué par les normes spatiales dans l'intégration et l'interopérabilité de l'information géographique.

一位讲演人强调了空间标准在地理信息的综合与互操作性方面所发挥的重要基本作用。

评价该例句:好评差评指正

Durant la première, les participants ont eu l'occasion d'examiner la compatibilité et l'interopérabilité des GNSS au niveau de l'utilisateur.

在第一次讨论会期间,学员有机会在用户一级讨论全球导航卫星系统的兼容共通问题。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations douanières doivent en outre veiller à l'interopérabilité de leurs systèmes informatiques, lesquels devraient reposer sur des normes ouvertes.

各国海关还要确保各自的信息技术系统采用公开标准,能联机操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur, retourneuse, retracer, rétractable, rétractation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月合集

Le destroyer participera également à des exercices et des opérations afin d'améliorer l'interopérabilité, la disponibilité et les relations, selon M. Warren.

根据沃伦的说法,驱逐舰还将参加习和行动,以改善互操作性,可用性和关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est à dire qu'un des grands thèmes de l'OTAN, c'est l'interopérabilité, c'est à dire qu'il faut vraiment que toutes les armées puissent se battre ensemble, très facilement pendant un conflit.

也就是说,北约的大主题是互操作性,也就是说,在冲突期间,所有军队能够非常容易地起作战是确实必要的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Cet exercice fait partie d'un programme d'entraînement qui cherche à développer l'interopérabilité entre les deux armées dans un contexte de mise en oeuvre des capacités de défense" , selon le communiqué des FDI.

" 习是训练计划的部分,该计划旨在在实施防御能力的背景下发展两军之间的互操作性," 以色列国防军声明说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les Alliés devraient ainsi s'accorder sur un programme d'assistance militaire avancé afin d'assurer l'interopérabilité entre les forces ukrainiennes et l'Otan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité, retraitement, retraiter, retranché, retranchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接