En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下民占了大数。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女民人数比例上升了3.6%,占总人数46.4%。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖场景感动了许。
Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.
几天时间内,此漫画就被5千名转载。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有超过90%民其旗下软件。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%民说自己既没有下载过非法文件,也没有过盗版制品。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万民做着帮助图书整体数字化工作。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万民被这位前地质学家动员起来。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过去12个月里过英特,即被视为民。
Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.
互联者人数,包括女者人数在其他国家也增长很快。
Des internautes de plus de 170 pays consultent près d'un million de pages chaque jour.
每天170个国家户浏览将近100万页材料。
Un nombre croissant d'internautes consultent maintenant le site Web dans les différentes langues officielles.
越来越访问者现在将联合国站作为一种提供所有正式语文资源来。
Des mesures spéciales sont mises en oeuvre actuellement à l'intention des internautes handicapés.
目前,正在采取针对残疾户特别措施。
Les internautes du monde entier peuvent acquérir le suffixe « .pn », définitivement attribué à Pitcairn.
世界各地因特户都能购买专属于皮特凯恩、域名末尾为.pn址。
Cependant, le pourcentage d'internautes reste très faible.
然而,因特户比率仍很低。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联户提供服务台和其他咨询工具。
La retransmission des procès sur le site Internet continue de susciter l'intérêt de nombreux internautes.
对审判进行播也继续吸引大量观众。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在民中妇女所占比例超过40%。
Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.
在经常上人群中,盗版人群还在迅速增加。
En 2010, il obtient 15% des voix et occupe la troisième place du podium, d'après l'enquête de l'Internaute.
2010年络调查中,他获得了15%支持率,站在了领奖台第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est paraît-il, ce que fait un internaute sur sept.
这是七分之一网民会做事。
Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.
在网络上,大多数网民将他们照片p成红白蓝色。
Tu verras aussi les autres pourcentages, ce qu'ont préféré les autres internautes.
你可以看到其他比重,其他网民喜欢哪个。
Sans adresse précise, l'internaute a besoin d'un guide capable de l'emmener à destination.
如果没有地址,联网用户则需要一个能够将他带到目地指南。
En 2015, elle a rendu fou des millions d'internautes.
在2015年,它让数百网民疯狂。
Toutefois, les internautes de ce monde se sont prononcés pour en déterminer des nouvelles.
但是,这个世界联网用户已宣称定了新闻。
Mais analyser les profils des internautes reste l'objectif principal des réseaux.
但是,分析联网用户个人资料仍然是社交网络平台主要目标。
A GEO Ado, par exemple, on pourrait payer des milliers d'internautes pour dire du bien de nous.
例如,在《儿童地理月刊》里面,人们可以付钱给成千上联网用户来宣传我们好。
Quelle différence entre une info fournie par un journaliste et une autre venant d'un internaute anonyme ?
一个记者和一位匿名网友提供信息有什么不同?
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上网民中有三分之二曾在购物网站上买过东西。
La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.
他们中大多数人都是持有怀疑态度,如果不是讽刺话。几乎没有网友相信这种有点不寻常仪式好处。
Un village d'irréductibles internautes résiste encore et toujours à l'envahisseur des camps retranchés de Trackum, Virusum, Publicitum et Chevaldetrum.
一个由顽固联网用户组成村庄仍在抵抗来自 Trackum、Virusum、Publicitum 和 Chevaldetrum 营地入侵者。
« La guerre des civilisations est entamée » , écrit à propos de la même vidéo un internaute sur Facebook.
“文明之战已开始,”一位脸书用户在视频下这样写道。
En réaction à une histoire similaire, la police québécoise tentait déjà de rassurer les internautes en 2017.
为了回应类似事,魁北克警方已在2017年试图安抚过网友。
Quoi qu'il en soit, pour les internautes, il est important de s'informer et de bien choisir pour chacun des sites.
在任何情况下,对联网用户来说,了解情况并对每个网站做出正选择是很重要。
La majorité des 15 millions d'internautes qui se sont exprimés ont répondu favorablement.
在1 500因特网用户中,大多数都作出了积极反应。
Une interaction avec les internautes qu'il propose depuis avril, et ça marche.
- 自 4 月以来一直提供与联网用户动,并且有效。
Il partage son projet avec les internautes.
- 他与联网用户分享他项目。
Et, moi-même étant un internaute, parfois je me pose aussi la question.
而且,我自己是一个联网用户,有时我也问自己这个问题。
Depuis 1 mois, les internautes partagent leur surprise.
1个月来,网友们一直在分享他们惊喜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释