Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.
真诚地希望与各供应商进行长期合作,共同开拓国际市场。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议城市。
C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.
这就解释了为什么要增加国家间接触,来实现真正国际合作。
L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.
(出口)欧元越强势,欧洲企业在国际市场上竞争力就越弱。
Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.
为产品更好开拓国际市场铺平道路。
J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.
我公立于1998年,一直致立于国内国际通信行业发展。
De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.
一流全线产品由一流国际厂商铸造。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Le contact principal est responsable de l'original du livre agents internationaux.
主要负责联系国际原版图书代理业务。
J'ai de nombreuses années de professionnels nationaux et internationaux dans l'expérience de marque électronique, forte.
我公有年专业国内外名牌电子器件代理经验,实力雄厚。
Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.
反对者们还得到了国际动物保护组织支持。
Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.
还为广大旅客提供国内、国际旅游线路。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行旅行价格。
Les exportations vers les marchés internationaux comme l'Europe et les États-Unis.
产品出口欧美等国际市场。
Les tarifs pour les courriers internationaux sont de 0,75 € à 21,60 €.
国际信件邮资从0.75欧到21.6欧不等。
La classe des grands nationaux et internationaux de vente de l'artisanat, cadeaux.
主要销售国内外各档次工艺品,礼品。
D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美作品在个国际电影节及法国电影院中极受欢迎。
Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.
与此同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。
Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.
在环境领域,国际进程可能会涉及到国际承诺规定各项活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.
全免将使卢森堡行程从法人里扣除。
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,这是将法语地区志愿者计划中一个赌约。
C'est une langue très présente dans les médias internationaux.
这是媒体中非常流行一种语言。
On va y rencontrer des étudiants internationaux motivés pour apprendre le français.
我们将在那里遇到一些有志于学习法语学生。
Les talibans ont interdit la diffusion des médias internationaux en avril 2022.
塔利班于2022年4月禁止媒体播出。
Quel numéro doit-on faire pour les renseignements internationaux ?
想要查询电话信息应该拨哪个号码?
L'Insee participe activement à tous ces travaux européens et internationaux.
法统计和经济研究所在所有这些欧洲和项目中发挥着积极作用。
Concerts à gogo et artistes internationaux au programme.
音乐会十分丰富,并且有很多艺术会参与其中。
Par exemple, en 2010, la Grèce a dû demander l’aide financière d’organismes publics européens et internationaux.
比如,2010年时,希腊得向欧洲和世界公共机构寻求金融援助。
Il y a énormément d'étudiants, des étudiants internationaux dont le français n'est pas la langue maternelle.
这里有很多学生,尤其是一些法语不是母语学生。
Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.
关于儿童地位和预防性社会政大会正变得越来越普遍。
Le nouveau rapport des experts internationaux sur le climat est paru.
气候专新报告已经出版。
Et puis, après la guerre d'Algérie, au sein des mouvements de résistance internationaux, son nom a circulé.
阿尔及利亚战争结束后,抵抗运动中人们,开始传扬他名字。
Alors, des experts enquêtent là où les guerres éclatent pour amener les coupables devant les tribunaux internationaux.
因此,专们会调查战争爆发地点,将有罪方送上法庭。
Nous avons dû également essayer de convaincre les Transylvaniens de signer les accords internationaux d'interdiction du duel.
此外,我们还一直在说服特兰西尼亚人在《禁止决斗法》上签字。
Le troisième objectif, c'est de réengager sur un cadre commun d'actions sur les grands sujets internationaux.
此次访问第三个目标是在此承诺在重大问题上尽力一个共同行动框架。
Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.
它也建立在这些重大问题基础上。
Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.
例如,谈判者创建了一个共同谈判框架,这个框架比他们各自文化更广泛。
Le plus étonnant est de voir que ces systèmes de troc apparaissent aussi dans les projets internationaux !
令人惊奇是,以物易物在项目合作中也出现了。
Il négocie et il signe des accords internationaux entre l’Union européenne et les autres pays.
它谈判并签署欧洲联盟与其他之间协定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释