Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家法院适用各自国际私法规则。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行国际讨论。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
,们正在要求得到国际支持。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以为目标,与国际社会共同努力。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法制裁。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
们需要一种有法约束力国际文书。
C'est donc un partenaire actif et incontournable de la communauté internationale.
,它是国际社会积极和不容争辩合作伙伴。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是一个重要引擎。
Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.
,政府和国际社会作用应该是处理这些问题。
Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.
与同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。
Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.
在环境领域,国际进程可能会涉及到国际承诺规定各项活动。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判一个重要组成部分。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义不容辞责任。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
这表明国际社会在这个问题上团结一致。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义务行为。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
们经济严重依赖国际航运和贸易。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际航行海峡。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制重要组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个际组织的志。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少际委员会有所行动。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到际社会的强烈谴责。
C'est le premier congrès international des concierges.
这是第一次际礼宾大会。
Il faut porter ça à l'international d'une sorte de loi planétaire.
我们需要将其上升到际层面,形成一种地球法。
C'est comme ça que dès l'été suivant, Biarritz devient un spot de surf international.
因此,从第二年夏天起,比亚里茨就成为际冲浪胜地。
Quant aux restaurants, ils proposent de la cuisine indonésienne mais aussi internationale.
至于餐厅,他们提供印尼和各的美食。
Sur le plan international, cependant, l’UE reste un acteur de second rang.
欧盟在世界上的影响力排名第二。
Le 55e Salon international de l'agriculture a ouvert ses portes samedi à Paris.
第55届际农业博览会星期六在巴黎开幕。
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,这是将法语地区的际志计划中的一个赌约。
Je trouve que le cycle de conférence sur l'économie internationale n'a aucun intérêt.
我觉得际经济系列讲座一点意思都没有。
Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.
有超过180个家签订了保护濒危动物的际协议。
Il existe même une journée internationale des Casques bleus et c'est le 29 mai.
另外,还存在一个际维和人员日,也就是5月29日。
Du coup, l'anglais est devenu la langue internationale.
从而,英语成为际化语言。
Cet événement est fêté dans toutes les régions de France, mais également à l'international.
法所有地区,以及际社会都在庆祝这一节日。
Il y avait une ambiance internationale que j'adore.
现场有一种我特别喜欢的际化氛围。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
际法语日是法语家际组织的提议。
Et pour la communauté internationale, la République de Chypre reste officiellement souveraine sur toute l'île.
对际社会而言,塞浦路斯共和正式对整个岛拥有主权。
Dans le commerce international, ce n’est pas encore vraiment la guerre.
在际贸易中,这还不是真正的战争。
(Trop forte ! ) Élisabeth a une clientèle cosmopolite et même internationale !
(太强了!)伊丽莎白有一个世界性的甚至是际性的客户群!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释