有奖纠错
| 划词

Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.

是一家生产医药中间体的合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。

评价该例句:好评差评指正

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会自己的收藏捐赠给公馆。

评价该例句:好评差评指正

La principale production du paraquat à l'origine de médicaments, d'eau, de médicaments intermédiaire, principalement bromhydrate.

主要以生产百草枯原药、水剂,医药中间体氢溴酸为主。

评价该例句:好评差评指正

J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.

是通过他的关系得到这职位的。

评价该例句:好评差评指正

Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?

/ 您认为这家中介的服务怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'on peut trouver une solution intermédiaire entre nos deux positions.

觉得们两的意见可以折中一下。

评价该例句:好评差评指正

Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.

早上9参加《中级法语》的考试。

评价该例句:好评差评指正

J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.

通过一家旅行社订购了飞机票。

评价该例句:好评差评指正

Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.

包括旧手机出售中介

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

司产品通过国外测试合格,保证质量。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale de commerce des intermédiaires à fournir un service de qualité!

主要从事商务贸易中介合作提供优质服务!

评价该例句:好评差评指正

Elle a été leur intermédiaire dans cette négociation.

在这次谈判中,她为他们当了调停人

评价该例句:好评差评指正

Gone par l'intermédiaire d'un support de stockage magnétique, entre dans l'ère du laser.

存储产品走过了磁介质,正进入激光时代。

评价该例句:好评差评指正

Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

有时向中介贷款,但需要支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.

以生产酸性染料和相关中间体为主。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisée dans la flamme d'hydroxyde d'aluminum, dentifrice aluminum d'hydroxyde, de teinture et intermédiaires.

公司专业生产阻燃级氢氧化铝,牙膏级氢氧化铝,和各种染料中间体

评价该例句:好评差评指正

Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.

通过治疗,她正在康复中。

评价该例句:好评差评指正

Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.

公司于2000年成并通过ISO9000质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .

想通过您向王平先生祝贺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.

你知道,楼层之间中间楼层。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.

在所有酒店中,都有一个中间楼层

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et au niveau B2, vous êtes considéré comme " intermédiaire avancé" .

B2等级时,你被认为是中等偏上

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et une étape intermédiaire entre YouTube et les films français, c'est les séries.

Youtube和法国电影之间是,连续剧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que vous avez déjà un niveau intermédiaire dans une de ces deux langues ?

其中一门语言,你们是否已经达到中等

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, c’est ce qu’on appelle notre Académie pour des niveaux intermédiaires, avancés ou débutants.

所以,我们也把我们课程分为中级高级和初级课程。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, mais j'ai déjà loué une voiture par l'intermédiaire d'une agence de voyage.

没有,不过我已经通过一家旅行社租了车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et n’oubliez pas qu’on a deux cours gratuits pour niveau débutant et intermédiaire.

我们还有两门免费课程,适合初级和中级

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette dictée, elle est d'un niveau A2, B1 environ, c'est-à-dire assez intermédiaire.

这次听写大约是A2,B1,也就是说中级

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.

B1则对应中级

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui voilà, je pense qu'on a un choix un peu intermédiaire entre les deux.

,我想我们选择在两者之间算是中等

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période est appelée la première période intermédiaire.

这个时期称为第一个中间时期

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un pour débutant, un autre pour intermédiaire et avancé.

一门是针对初级,另一门是针对中高级

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.

比如那些初级中级或高级法语课程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un pour niveau intermédiaire comme toujours, et un nouveau cours pour débutants complets !

一个是为中级者,像以前一样,一个是全新为零基础者准备课程!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas suffisant sur le long terme, mais c'est une bonne étape intermédiaire.

长期来看这是不足,但这是良好中间步骤

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! par l’intermédiaire très prosaïque de notre hôte !

“说来也十分淡无味,是我们旅馆老板。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.

仔细阅读您金融机构必须向您提供关键信息文件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.

人与神之间有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接