Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间体的合资企业。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会自己的收藏捐赠给公馆。
La principale production du paraquat à l'origine de médicaments, d'eau, de médicaments intermédiaire, principalement bromhydrate.
主要以生产百草枯原药、水剂,医药中间体、氢溴酸为主。
J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.
是通过他的关系得到这职位的。
Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?
/ 您认为这家中介的服务怎么样?
Je pense qu'on peut trouver une solution intermédiaire entre nos deux positions.
觉得们两的意见可以折中一下。
Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.
早上9,参加《中级法语》的考试。
J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.
通过一家旅行社订购了飞机票。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售中介。
Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.
司产品通过国外测试合格,保证质量。
L'activité principale de commerce des intermédiaires à fournir un service de qualité!
主要从事商务贸易中介合作提供优质服务!
Elle a été leur intermédiaire dans cette négociation.
在这次谈判中,她为他们当了调停人。
Gone par l'intermédiaire d'un support de stockage magnétique, entre dans l'ère du laser.
存储产品走过了磁介质,正进入激光时代。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间体为主。
Je spécialisée dans la flamme d'hydroxyde d'aluminum, dentifrice aluminum d'hydroxyde, de teinture et intermédiaires.
公司专业生产阻燃级氢氧化铝,牙膏级氢氧化铝,和各种染料中间体。
Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.
通过治疗,她正在康复中。
Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.
公司于2000年成并通过ISO9000质量体系认证。
Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .
想通过您向王平先生祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间中间楼层。
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
在所有酒店中,都有一个中间楼层。
Et au niveau B2, vous êtes considéré comme " intermédiaire avancé" .
B2等级时,你被认为是中等偏上。
Et une étape intermédiaire entre YouTube et les films français, c'est les séries.
于Youtube和法国电影之间是,连续剧。
Est-ce que vous avez déjà un niveau intermédiaire dans une de ces deux langues ?
其中一门语言,你们是否已经达到中等。
Donc, c’est ce qu’on appelle notre Académie pour des niveaux intermédiaires, avancés ou débutants.
所以,我们也把我们课程分为中级,高级和初级课程。
Non, mais j'ai déjà loué une voiture par l'intermédiaire d'une agence de voyage.
没有,不过我已经通过一家旅行社租了车。
Et n’oubliez pas qu’on a deux cours gratuits pour niveau débutant et intermédiaire.
不我们还有两门免费课程,适合初级和中级。
Cette dictée, elle est d'un niveau A2, B1 environ, c'est-à-dire assez intermédiaire.
这次听写大约是A2,B1,也就是说中级。
Le niveau B1, quant à lui, correspond plutôt à un niveau intermédiaire.
B1则对应中级。
Oui voilà, je pense qu'on a un choix un peu intermédiaire entre les deux.
是,我想我们选择在两者之间算是中等。
Cette période est appelée la première période intermédiaire.
这个时期称为第一个中间时期。
Un pour débutant, un autre pour intermédiaire et avancé.
一门是针对初级,另一门是针对中高级。
Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.
比如那些初级,中级或高级法语课程。
Un pour niveau intermédiaire comme toujours, et un nouveau cours pour débutants complets !
一个是为中级者,像以前一样,一个是全新为零基础者准备课程!
Ce n'est pas suffisant sur le long terme, mais c'est une bonne étape intermédiaire.
长期来看这是不足,但这是良好中间步骤。
Oh ! mon Dieu ! par l’intermédiaire très prosaïque de notre hôte !
“说来也十分淡无味,是我们旅馆老板。”
Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.
仔细阅读您金融中机构必须向您提供关键信息文件。
Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.
在这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构中提出投诉。
Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.
人与神之间有中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释