" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.
"我们所有的创新服务都有个共同点"我们的对话强调。"
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的对话传达很多信息。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不。”
A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.
为没有交谈的人,她只得自言自语。
Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.
“今天会好看得多!”那个青年似乎听得不耐烦了,终于插嘴道。
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
新的国家委员会关系股是各国家委员会的第个“到岸港”。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,此是可能的投资与合作伙伴的富有经验的对话。
Tous les interlocuteurs ont signalé l'ère Deby comme la meilleure du Tchad indépendant.
所有受访的人都认为Deby时代是独立以来最好的时期。
Il s'est rendu également à Nairobi, où des interlocuteurs intéressant le Groupe résident à présent.
小组还前往了内罗毕,为小组感兴趣的些对话现居住在内罗毕。
Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.
然而,委员会的很多对话仍不相信这点。
Le Bureau des Commissions régionales à New York devrait servir d'interlocuteur dans ce domaine.
区域委员会纽约办事处应当作为这方面的协调中心。
Il n'était pas toujours clair quel était, du côté syrien, l'interlocuteur privilégié de la Commission.
在叙利亚方面到底哪个人有权与委员会进行接触并不总是很清楚。
Presque tous mes interlocuteurs ont exprimé l'espoir que les élections auraient lieu au plus vite.
几乎我所交谈的每个人都表示,希望尽快举行选举。
Au dîner, j'avais constaté qu'il parlait toujours en fixant son interlocuteur, et cela me plaisait.
在吃晚餐的那个晚上,我喜欢他在谈话时直视对方的眼睛。
Nous avons rappelé à nos interlocuteurs que ces deux options étaient toujours sur la table.
就安全理事会来说,它去年已经表示准备考虑实施制裁,而且我们也提醒我们的对话,这种选择仍然存在。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话之间存在差异。
Il ressort des discussions avec les interlocuteurs politiques que cette formule ne semble pas réalisable.
而从同各派政治力量的讨论来看,这方式似乎行不通。
À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.
在这方面,若干对话指出了今后面临的困难。
La mission a retenu trois demandes formulées par ses interlocuteurs.
在访问过程中,代表团注意到会谈人员提出了三个主要要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
们的对者不知道们在哪里。
Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.
两个对的人仿佛各有所思。们把他们的谈尽量逐字逐句地记录下来。
Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.
现在是时候和对者进行真正的交流了。
Vos phrases seront bien prononcées et votre interlocuteur comprendra exactement ce que vous dites.
的句子会被清晰地发音出来,对方能准确理的。
Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.
当们时,对者看着们的眼睛。
Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose.
因为他发现与他对的人在顾左右而言他。
Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.
德布雷走上来热情地和对方握手。
Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.
朱莉亚屏住呼吸,等待他宣布灾难的来临。
Regardes-tu directement dans les yeux de ton interlocuteur lorsque tu lui parles ?
当和对方时,是否直接看着对方的眼睛?
– Je comprends, monsieur, répondit son interlocuteur.
“先生,理的。”对方回答。
Penché à la portière, son interlocuteur l'invita à ouvrir la boîte à gants.
汽车的主人靠近车门,示意他打开副驾驶座位前面的储物箱。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆的对者。
Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.
每个部族都可以决定与特定的谈判对象进行战争或和平。
Mais ce mode de communication ne permet pas de savoir ce que pense votre interlocuteur.
但是这种交流方式无法让人知道对者的想法。
Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.
首先,需要有合适的,有立足之地的参与者,成为的对者。
C’est-à-dire, que quand on mettra en place un dispositif, vous aurez les bons interlocuteurs.
换句,当们建立一个系统时,会有合适的人与之交谈。
On pouvait éventuellement laisser un message à un interlocuteur absent, s’il avait branché son répondeur automatique.
如果电另一头的对方不在家,们还可以给他留口信,只要他有开启他的录音电机。
Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.
更糟的是 ,们期待着们的对者法语。
Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.
但是注意啦,们得根据对者所的内容来使用这两个表达。
Ça montre une certaine distance, une considération et un respect pour ton interlocuteur.
这表明一定的距离感,对的对伙伴的尊重和考虑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释