有奖纠错
| 划词

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋越来越具有

评价该例句:好评差评指正

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域的和机构间小组内安排协作活动。

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

还开展了全面培训。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共及其的研究中心

评价该例句:好评差评指正

L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.

有的工作是单独进行的,有的是领域进行的

评价该例句:好评差评指正

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架的好处

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.

在处理海洋问题时,我们必须采取综合、行业做法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面的、的和可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项的任务

评价该例句:好评差评指正

Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.

通过采用适当的策略、方法与材料促进教育项目。

评价该例句:好评差评指正

Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.

鼓励间对话和多利益有关者之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.

通过机构间和行动,探讨具有区域和全球影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être interdisciplinaire et intégrer des concepts et des outils analytiques de plusieurs disciplines.

教育应,综合各类的概念和分析工具。

评价该例句:好评差评指正

Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.

此外,在将多办法纳入教和研究方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.

我们鼓励向不稳定地区派出多特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出部门的问题和全面的主题。

评价该例句:好评差评指正

Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.

见上文关于“间”的解释。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.

可以设立机构间和间联合小组来进行这类研究。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛的工作和进行更有创造性的研究的制框架。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'appuyant sur une équipe de travail interdisciplinaire s'occupe actuellement de rassembler des informations.

委员会目前正在利用多小组汇编资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.

于是,我明白了我们需要一个跨学科更大团

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

Je ne suis donc pas philosophe, mais pourtant, l'intelligence artificielle étant une discipline interdisciplinaire, multidisciplinaire, nous allons essayer d'aborder le sujet de l'IA aujourd'hui sous ces différents angles.

因此我并不是一个哲学家,但是,由于人工智能是一门跨学科多学科学科,我们今天将尝试不同角度来探讨人工智能这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Aujourd'hui, nous assistons à une révolution interdisciplinaire qui fait que les mathématiciens doivent se faire linguistes au cœur même de l'intelligence artificielle et des productions de nouveaux modèles.

如今,我们正见证着一场跨学科革命,数学家们在人工智能领心中,必须成为语言学家,并参与新模型构建。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Le partage des disciplines, l'invention de singularités disciplinaires ou de grandes communautés interdisciplinaires est donc un double horizon du savoir qu'il ne faut jamais oublier car il suscite aussi le désir.

因此,学科之间分享、学科独特性发明或大型跨学科共同体是知识双重视野,这一点我们永远不应忘记,因为它也激发了欲望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Dans le même temps, notre ambassade à Abuja est prête à mettre en place une cellule de coordination… une équipe interdisciplinaire… c’est ce dont il a été question lors de leur conversation.

与此同时,我国驻阿布贾大使馆准备设立一个协调小组......一个跨学科...这就是他们在谈话中谈到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接