有奖纠错
| 划词

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment former de bonnes insultes en français ?

那么,您如何用法语说脏话呢?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?

为什么那么多中文骂人的话都用“蛋”这个词?

评价该例句:好评差评指正

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗的侮辱

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到污辱和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Puis, après une période de huit mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.

八个月以后,他们将他控他侮辱“索马里兰”政府。

评价该例句:好评差评指正

Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.

这种极其糟糕的状况了我们的共同人性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.

而且,根据《丹麦民事责任法》26,不可能为侮辱给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污辱的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.

我们不能接受非正义、侮辱或向以色列恐怖主义屈服。

评价该例句:好评差评指正

Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.

每天要遭受长时间的审讯,加上威胁、辱骂和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

殴打同时还对其加以反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.

我们感到,像这样的会议非常接近于是对我们的纳税人的一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.

这些愚蠢的解释是对巴勒斯坦人民的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.

对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和辱骂最多,是其他的三倍。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.

安全理事会不应该成为辱骂的场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.

我们都感受到对国际社会的最严重的侵犯和污辱。

评价该例句:好评差评指正

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的侮辱么?

评价该例句:好评差评指正

Contrairement au chinois, le français utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.

法语不是像中文似的,我们法国人很少用蛋作骂人的话。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.

在腾讯-奇虎事件中,双方无视法律,相互揭短。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et quand l'insulte remplace la conversation, ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction.

取代了对话时,这意味着我们正在朝错误的方向前进。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si tu entends des insultes, tu dois en parler à un adulte.

如果你听到了话语你应该告诉大人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.

所以这些人会同性恋者嘲笑他们,或者… … 打他们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais ça peut, par contre, avoir aussi le sens carrément d’une insulte envers une personne.

然而,它的意思也可以人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous voyez un point commun à toutes ces insultes ?

你们发现这些脏话的共同点了吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

语言或心理上的欺凌,受害者会受到反复威胁或

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas une grosse insulte, mais quand même c'est pas très sympa.

它的很高但还太好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr, c'est très familier, c'est vulgaire, mais c'est pas non plus une insulte.

当然,这非常通俗,很粗俗,但也

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Éh ho ! Ça va, je comprends pas tout mais m'insulte pas non plus.

噢!我什么都懂,但也

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !

“又一番需要查明,而且还因为我妻子!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une insulte à notre patrimoine, à notre culture, à notre gastronomie, à nos fromages.

对我们的遗产、文化、美食和奶酪的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça peut être une insulte. – C’est vulgaire en plus.

一种-这很俗。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, il reçoit des menaces de mort, des coups de téléphone anonymes, des insultes.

然而,他收到了死亡威胁、匿名电话和

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

A-t-on jamais vu des tantes pareilles qui insultent l’ouvrier !

谁见过这般下作的人,竟敢一个工人!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le digitus impudicus est donc, clairement, une insulte.

所以“无耻之指”明显一种

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que recourir à l'insulte, c'est être civilisé ?

文明的行为吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sacrée insulte pour la cité épiscopale vieille de 14 siècles !

对这座拥有14个世纪历史的主教城市的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’attitude des camarades l’exaspérait, il en arriva aux insultes directes.

同伴们依然冷漠的态把他气坏了,他终于破口大起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il semblait considérer comme une insulte personnelle la révélation de la véritable identité de Croûtard.

罗恩的脸板着,他似乎把斑斑的真实身份当作对他个人的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione lança à Ron un regard sévère mais ne releva pas l'insulte faite à Kreattur.

赫敏气呼呼地瞪着罗恩,但她对罗恩这样轻视克利切并没有作更多的表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接