有奖纠错
| 划词

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

是北大西的一个国。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.

新加坡是一个拥有重大海利益的国。

评价该例句:好评差评指正

Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.

福克兰群的居民并不想成为一个更大的阿根廷的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires comme Singapour seront exposés à de grands dangers.

象新加坡这样的小国家将处于高度危险中。

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement commence seulement à se développer dans les pays insulaires du Pacifique.

太平国家正在开始发展小额金融。

评价该例句:好评差评指正

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits États insulaires.

在国际舞台上,我们续重申我们对小国家联盟的声援。

评价该例句:好评差评指正

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完的其他原小领土的比较。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

法院是司法体系中最低一级法院。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了居民仍然做英国人的决心。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de notre groupe - hormis deux - sont des États insulaires en développement.

在本集团中,除两个成员国外,其他国家都是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais associer Vanuatu aux déclarations faites par les autres pays insulaires.

在这方面,我们瓦努阿图赞成其他国家所作的发言

评价该例句:好评差评指正

Les petits PMA insulaires se heurtent à ces difficultés de façon encore plus aiguë.

最不发达国家这方面面临的困难最严重。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été fait référence au paradoxe insulaire dans ce contexte.

人们当时还提及的悖论。

评价该例句:好评差评指正

Monserrat est un petit territoire insulaire en développement extrêmement exposé aux catastrophes.

蒙特塞拉特是高度易受灾害的小发展中领土。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.

我们佛得角共和国属于小国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note l'importance du rôle de l'éducation traditionnelle, en particulier dans les communautés insulaires éloignées.

委员会注意到传统教育特别是在边远的社区发挥作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Plus que tous autres, les États insulaires mesurent l'importance de la protection de l'environnement.

国家比其他国家更清楚地认识到保护环境的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.

然而,这些参加人士中来国家的不多

评价该例句:好评差评指正

C'est une question évidemment prioritaire pour Samoa et pour l'Alliance des petits États insulaires.

这显然是萨摩亚和小国家联盟的优先任务。

评价该例句:好评差评指正

On a également parlé des préoccupations particulières des petits États insulaires.

还提出了小国家的具体关键问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法航空-旅行篇

Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.

我们接下来要到访的是一座令人惊奇的艺廊。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Par ailleurs, ces insulaires du Pacifique accordent beaucoup d'importance à la vie communautaire, familiale et sociale.

而且,这些太平洋的岛民非常重视社群、家庭和社会生活。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Parmi les zones les plus touchées, on pense souvent aux petits États insulaires et aux zones côtières.

在受影响最严重的地区中,人们往往会想到小岛屿家和沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Pour les insulaires qui travaillaient dans le secteur touristique, il a fallu se réinventer.

对于在旅游业工作的岛民来说,有必要重塑自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

En première ligne, les nations insulaires du Pacifique, Surangel Whipps, président des iles Palaos.

在前,太平洋岛群岛总统苏兰格尔·惠普斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201511合集

Et Christophe Paget, tous ces états insulaires se sont dits satisfaits de ce sommet.

克里斯托弗·佩吉特(Christophe Paget),所有这些岛都表示他们对这次峰会感到满意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

L'UE, les Etats-Unis et plusieurs pays insulaires du Pacifique d'un côté.

一侧是欧盟、美和几个太平洋岛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Cette foule de visiteurs commence même à inquiéter les insulaires qui vivent du tourisme.

这群游客甚至开始让靠旅游业为生的岛民感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Le troisième pays est un état insulaire.

第三个家是一个岛

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Un état insulaire c'est un état ou un pays qui est composé de plusieurs îles.

就是由多个岛屿组成的家或地区。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Cuba et l'Indonésie, ce sont des États insulaires.

古巴和印度尼西亚, 都是岛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

E.Regaud: Touristes et insulaires viennent ici pour se ressourcer dans le calme.

- E.Regaud:游客和岛民来到这里安静地放松。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les petits États insulaires du Pacifique ou de l'Océan Indien comme les Maldives seront les premiers à disparaître.

太平洋或印度洋的小岛屿家, 如马尔代夫, 将率先消失。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

L'État insulaire dont je parle maintenant se situe dans l'océan Indien.

我现在所说的这个岛位于印度洋。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1971, ils n’étaient plus que 68 ; et aujourd’hui, à peine 15, surtout des petits États insulaires comme Sainte-Lucie ou Tuvalu.

1971,只有68个;今天,只有15个,主要是小岛屿家,如圣卢西亚或图瓦卢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, généralement, les insulaires, dans ces étroits espaces émergés des flots du Pacifique, habitent plutôt le littoral, et le littoral paraissait être absolument désert.

可是总的看来,他们是落在太平洋里一个空旷的海岛上,这个海岛看来是没有人烟的荒野。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« La mer ! la mer partout ! » s’écrièrent-ils, comme si leurs lèvres n’eussent pu retenir ce mot qui faisait d’eux des insulaires.

“海,到处是海!”他们不由自主地这样喊道,这句话使他们一变而为岛上的居民了

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La présence des Philippines et de la Nouvelle-Zélande rappelle la grande fragilité des écosystèmes insulaires. Quelles sont les causes de ce déclin ?

菲律宾和新西兰的存在提醒人们,岛屿生态系统非常脆弱这种下降的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut peser jusqu'à 70 grammes, soit trois fois le poids d'une souris domestique. Il atteint cette taille à cause du phénomène du gigantisme insulaire.

它的重量可以达到70克,是一只家鼠的三倍。之所以它能达到这个规模,是因为岛上巨化的现象

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La République du Cap-Vert est un Etat insulaire au large de la Mauritanie et du Sénégal, formée de dix îles volcaniques hébergeant 530 000 habitants.

佛得角共和是毛里塔尼亚和塞内加尔海岸外的一个岛,由十个火山岛组成,拥有53万居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接