有奖纠错
| 划词

Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.

不过,这些条款草案确有某些

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.

解决选举筹备资金不足的问题同样重要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, au total 13 rapports sur des insuffisances dans la gestion ont été publiés.

与此同时还提出了总共13项“管理影响报告”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

对于出生登记和婚姻登记完善表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然不足

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète toutefois de l'insuffisance des ressources affectées à sa mise en œuvre.

关注的是没有为国家行动计划的有效落实提供足够资源。

评价该例句:好评差评指正

Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

这一假设的失误将导致对上限动者人数的严重高估。

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.

卫生法律和法令执行不力

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux victimes a parfois été entravé par l'insuffisance des communications et de l'infrastructure routière.

由于通讯和道路基础设施,接触受灾人口有时十分难。

评价该例句:好评差评指正

Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.

工发组织的服务必须针对这些问题

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.

她询问乏成效的原因是否是因为资源的

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, du fait d'insuffisances graves du programme, peu de formations ont été dispensées.

不幸由于这一方案的严重问题,只开办了少数几个训练班。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.

虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.

可持续森林管理的无害环境技术的转让充分

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme Grego le fait observer, il présente les mêmes insuffisances que le deuxième.

但Grego指出,这第三个项目的与第二个项目相同。

评价该例句:好评差评指正

Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.

该个人顾问将审查这一,并作为其工作的一部分,为此提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous éviter les conflits au sujet de l'insuffisance des ressources?

我们如何能够避免在有限资源方面的冲突?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.

但是,警察行动继续因资源不足受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.

这一点因在上文确定的诸多有关而复杂化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.

“因此被蒙住了双眼,而且被你们人类的缺陷所束缚。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世纪是,医生们认为有心脏衰竭的病例,盐是有有害作用的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.

但是,请注意富含镁的水域会加速物质运输,在功能不全的情况下是不利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.

80综艺天,最近心力衰竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est le cas de René, en insuffisance respiratoire et sous oxygène.

- 这是 René 的情况,呼吸衰竭和吸氧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour offrir son rein à sa femme, Agnès, en insuffisance rénale.

- 将他的脏提供给衰竭的妻子 Agnès。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je n'ai pas du tout d'insuffisance rénale, là.

- 我根本衰竭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Nouveau glissement, le verbe peut faire penser à une insuffisance qu'on remarque, dont on souffre.

一个新的转变,动词可以让我们想到我们注意到的不足,并因此而遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais ma déception ne tenait ni à l’insuffisance des chefs-d’œuvre montrés, ni à l’impossibilité d’arrêter sur eux un regard distrait.

我之所以失望并不是因为他给我看的杰作有任何缺陷,也不是因为我无法用漫不经心的眼光去端详它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un accord a été finalisé, mais la déception est grande sur son insuffisance et elle s'exprime.

协议已经敲定,但不足的失望是巨大的,并表达了这一点。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc en cas d'insuffisance veineuse par exemple légère, en cas de d'hémorroïdes aussi, ça va être utilisé.

因此,在轻微静脉功能不全的情况下,例如,在痔疮的情况下,也会使用它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

缺乏接种疫苗的人,麻疹疫情在我国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Devant l'insuffisance de certaines productions, notamment de fruits et légumes, il faut importer 32 % des produits labellisés.

某些产量不足,特别是水果和蔬菜, 32%的标签产品必须进口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plus que l'insuffisance de la production alimentaire mondiale, c'est bien cet accès à la nourriture qui fait problème aujourd'hui.

除了全球粮食生产不足之外,今天的问题还在这种获得粮食的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On peut s'attendre à des insuffisances cardiaques et à des AVC.Il y a aussi des risques de cancer du poumon.

心力衰竭和中风是可以预料的。还有肺癌的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Nancy Reagan s'est éteinte à Los Angeles d'une insuffisance cardiaque. Elle sera inhumée en Californie, à côté de son époux.

南希·里根在洛杉矶死心力衰竭。她将被埋葬在加利福尼亚州,与她的丈夫并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就是 HUS 综合征导致急性功能衰竭的原因,儿童的影响可能是不可逆的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, c'est le cas pour les bouledogues français À cause de cette évolution, aujourd'hui beaucoup d'entre eux ont des insuffisances respiratoires

法国斗牛犬就是这样的情况。由这种进化,如今,许多斗牛犬都有呼吸衰竭的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iroquois, IRPP, irrachetable, irradiance, irradiant, irradiateur, irradiation, irradier, irragateur, irraisonnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接