J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励。”
Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
高乐主义是受到高乐政治学说的影响。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发的一个空气动力学测试模型。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国传播鼓吹,政治首先让他们应"不信赖",23%的对此应"厌恶"。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使他们得相同的答案。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关注。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸气和呼气。
Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.
我们应该在他努力的基础上继续更上一层楼。
C'est une tradition qui continuera de nous inspirer.
我们将继续按照这一传统办事。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
我决将他的遗产发扬光大。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样的。
Un sens des responsabilités qui m'inspire trois observations.
任激励我谈三个看法。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由预防的概念引发的。
C'est cette idée qui inspire la décision susmentionnée Kang c.
前面提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.
对这些理由本身,我本并无重大不同意见。
Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.
我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉。
Nous espérons que le succès des élections inspirera confiance à cet égard.
我们希望选举的成功将鼓励这方面的信。
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
下面这张图表阐明了推动妇发基金努力的成果逻辑。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde extérieur ne lui inspirait aucun intérêt.
她对外面世界不感兴趣。
Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.
这,您还会有一场独一无二体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明传统。
Je dois dire que son courage m'inspire.
我不得不说她勇气鼓舞了我。
Un style qui inspirera bien d'autres maisons.
这种风格启发了许多其他出版社。
Qu'est-ce que ça vous inspire ça ?
对此,您有什么看法?
Professeur Wang, quels sentiments vous inspire cette liste ?
“汪教授,看到这份名单,您有什么印象?”
Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.
我觉得我受到每一位女性启发影响。
Le génie des découvertes m’inspirait. J’oubliais le passé, je dédaignais l’avenir.
探险之神在启发着我。过去一切我全忘记了,对于未来则毫无畏惧。
C'est le bâtiment qui m'inspire le plus dans Paris.
这是巴黎最触动我建筑。
La cour, pourtant, ne lui inspirait guère que des idées tristes.
然而,眼前院子又会引起她种种思绪。
C'est une série qui s'inspire d'un fait réel.
这是源自真实事件电视剧。
Je m’approchai de ce brave homme à qui j’inspirais de si graves inquiétudes.
我走到这位看守人跟前,他已被我搞得心神不定了。
Quand vous tombez dans l'eau glacée, vous avez le réflexe d'inspirer.
当你落入冰冷水中时,你反应是吸气。
Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque et il nous inspire.
你们为保卫国家而进行斗争是英勇,这激励着我们。
Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.
在这,有一所魔法学校刚刚开业,该魔法学校灵感来自于《哈利·波特》。
D'ailleurs vous pouvez voir qu'ils s'en inspirent dans certaines de leurs vidéos.
此外,你们可以看到,在一些视频,他们从Casey Neistat那汲取了灵感。
Et je trouve ça super inspirant.
我觉得这很有启发性。
On peut évidemment s'inspirer de la vie de tous les jours, s'inspirer de notre expérience.
显然,我们可以从日常中获得灵感,从我们经历中获得灵感。
Partir d'en bas pour inspirer la haute.
从底层出发,激励高处人。
Numéro 2, elle a été inspirée par le patineur Gaétan Boucher.
第二,她受到来自于滑冰运动员盖坦·鲍彻启发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释