Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正通过此一倡议予以改善。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存定居的资料。
Pire, l'eau qu'elles ramènent est souvent insalubre.
更糟糕的是,她们取来的水经常是受到污染的。
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
些学校拥挤不堪,不宜办教育,也不卫生。
Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.
拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标准,拆船都是一肮脏和危险的职业。
Dans le secteur privé, 80 % des employés travaillaient dans des conditions insalubres.
一部分企业,80%的工人和雇员不利条件下工作。
Le travail dans des conditions insalubres est cause de nombreuses maladies professionnelles.
有害条件下进行工作是职业病的原因。
Les quartiers insalubres avaient besoin d'eau et, pour ce faire, il fallait de l'argent.
贫民区需要水,为了获得水,它们需要钱。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.
庭没有安身之所,或者居住条件既不安全又不卫生。
L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.
贫民窟的增反映了城市人口的增长。
L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.
第16条禁止妇女从事危险、不利健康或有害的工作。
L'État du Gujarat a récemment demandé une aide pour élaborer une politique d'assainissement des quartiers insalubres.
古吉拉特邦最近要求草拟贫民窟改建政策方面给予协助和支助。
Le futur programme national de résorption de l'habitat insalubre portera ainsi sur 630 000 ménages, sur une période de 10 ans.
未来的国消除不卫生社区计划要10年的期间内涉及到630 000个庭。
Des enfants palestiniens ont récemment été conduits à la prison d'Adamun près de Haïfa, très vétuste et insalubre.
最近,巴勒斯坦儿童被送到靠近海法的Adamun监狱,那里设施陈旧,条件很不健康。
Comme par le passé, la priorité sera donnée aux familles en difficulté et aux logements dangereux et insalubres.
一如以往,特别困难情况庭以及不安全和不卫生的住所将享有优先权。
Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.
资助负担得起的住房以及改造贫民窟仍然是发展中国的一项重大挑战。
Chaque jour dans le monde, 4 000 enfants meurent en raison d'une eau insalubre ou de mauvaises conditions d'hygiène.
全球范围,每天都有4 000名儿童由于水源不洁而且卫生条件差而死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.
破旧的老街区逐渐得到翻新之后这种情况更加严重。
Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.
但在很短的时间内,这里就会像污水处理厂一样不卫生。
A l'intérieur, les salles de bain sont sales et les cuisines insalubres.
- 在里面,浴室很脏,厨房不卫生。
Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.
政府还想通过摧毁贫民窟来打击不卫生的住房。
Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.
微薄的工资、不卫生的住房… … 巴西的咖啡带有奴隶制的道。
Anciens et trop fragiles... Dans le centre-ville historique de Rennes, plusieurs logements sont insalubres.
老而脆弱… … 在史悠久的市中心,有几处住宅不卫生。
Alors, les logements sont insalubres, oui, certes, mais ils existent.
所以住宿是不卫生的,是的,当然,但它们存在。
Et pour beaucoup, il vaut mieux vivre dans un logement insalubre que dehors.
对于许多人来说,住在不合标准的住房里比在外面好。
Depuis 2 ans, on a démoli 2000 habitats insalubres sur l'île.
- 2 年来,我们在岛上拆除了 2000 个不卫生的栖息地。
Or les enfants ont été ensevelis en été, au cœur de l' Ombrie, un pays particulièrement marécageux et insalubre à l'époque.
而这些孩子是在夏天被埋葬的,当时乌姆布里亚地区特别多沼泽和而且空气极不健康。
Un gigantesque marché alimentaire devenu insalubre.
一个已经变得不卫生的巨大食品市场。
Au centre-ville, beaucoup d'immeubles sont anciens et insalubres.
在市中心,许多建筑物陈旧且不卫生。
Logés dans cette maison insalubre, les travailleurs ont dû acheter eux-mêmes ces matelas noircis par la saleté.
住在这个不卫生的房子里,工人们不得不自己购买这些肮脏发黑的床垫。
Il est accusé d'avoir loué des logements insalubres à des sans-papiers, des demandeurs d'asile, des familles entières.
他被指控向无证移民、寻求庇护者和整个家庭出租不卫生的住所。
A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.
- Sainte-Foy-la-Grande 最初是一座 13 世纪的宅邸, 但该镇有 400 座空置或不卫生的住宅。
Elles doivent détruire les cases insalubres d'un des plus importants bidonvilles de ce département français dans l'océan Indien.
他们必须摧毁这个位于印度洋的法国省内最大的贫民窟之一的不卫生的小屋。
Plus le temps passe et plus les habitants ont été obligés d'envisager que leur habitation devienne définitivement insalubre.
时间越长,越多的居民被迫考虑他们的家将永远变得不卫生。
Cette maison date de 1926. Des bâtisses parfois devenues insalubres que des propriétaires doivent quitter, la mort dans l'âme.
这所房子的史可以追溯到 1926 年。 有时变得不健康的建筑物业主不得不带着沉重的心情离开。
Dans ses formes extrêmes, ce trouble peut être à l'origine d'incendies, ou de blessures, liées à un environnement devenu insalubre.
在其极端形式中,这种疾病可能导致火灾或伤害,与已经变得不健康的环境有关。
Combien sont-ils dans les griffes des marchands de sommeil, ces propriétaires peu scrupuleux qui louent à prix d'or des logements insalubres?
- 有多少人落入贫民窟房东的手中,这些无良房东以过高的价格租用不卫生的住所?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释