有奖纠错
| 划词

Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.

假期里,长城上人山人海。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

今天的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ont causé des victimes innombrables.

争已经造成了无数的受

评价该例句:好评差评指正

Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.

平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les plages sont innombrables, vous serez perdu sans doute. Quelle plage sera votre préférée ?

沙滩数不清, 所以会教你摸不着头脑, 你到底该去哪一个?

评价该例句:好评差评指正

L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.

当前的全球化时代提出了诸多

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.

这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约束而引发的悲惨故事。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras, mon pays, est une société multiethnique, multiraciale et composé d'innombrables migrants.

我国洪都拉斯是一个移民众多的多民族和多种族社会。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, et pour d'innombrables autres, l'Organisation des Nations Unies est aussi venue trop tard.

对他们而言,对无数其他人而言,联合国也来得太迟。

评价该例句:好评差评指正

En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.

处理这些问题将可拯救无数平民的生命。

评价该例句:好评差评指正

Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.

无数的证言已经被记录案。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'innovation sont innombrables, comme en témoignent de nombreuses expériences positives.

创新的可能性是不计其数就像许多成功的案例证明的那样。

评价该例句:好评差评指正

On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.

全世界表达了巨大善意和严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,复员方案充满了层层困难。

评价该例句:好评差评指正

L'aide et la coopération internationales sont essentielles pour l'Iraq, qui a d'innombrables d'obstacles à surmonter.

伊拉克面临今后的无数时,国际伙伴关系与支助是关键。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.

国际人道主义法向违反法律行为的无数提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.

它们造成的生育缺陷更是数不胜数

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces compromettent la sécurité et la stabilité et font d'innombrables victimes.

它们是对安全与稳定的威胁,并且造成重大伤亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après les surprises innombrables de ce voyage, une stupéfaction nous était encore réservée.

我们在这次远征中已经经历了件令人惊奇的事迹,可还有一件我们。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Après avoir parcouru des couloirs innombrables et sans âme, elle avait enfin trouvé.

在跑遍的走廊,没有找到核心人物之后,她终于找到了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

主干道两旁数不尽的购物中心,其中有些还用地下通道互相连接

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购物中心有数不清的摊位和商店,吸引了大量的游客。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Que vous soyez au sud, au centre ou au nord, contemplez les innombrables rizières.

论您在南部,中部还北部,都可以看到田。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观数的古堡和中世纪小城堡。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Les cons pur jus ont d'innombrables cousins avec chacun leur spécificité.

纯正的蠢货有的表亲,各自都有其特点。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur leurs flancs se déroulaient d’innombrables cascades, qui s’en allaient en nappes limpides et retentissantes.

下侧翻腾数清澈而响亮的小瀑布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Trois royaumes, c'est encore d'innombrables expressions passées dans la langue courante.

《三国演义》还有的常用语。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’étaient les ossements d’un innombrable troupeau de bœufs, amoncelés et blanchis.

头牛的骨骼,在里堆,白生生的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'innombrables étagères débordaient des plus succulentes friandises qu'on puisse imaginer.

店里摆放一个货架又一个货架,上面放满了人们能够想象得到的最引入入胜的糖果。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les innombrables objets planant en apesanteur furent eux aussi engloutis.

空中飘浮的小物体也都被龙卷风吞噬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墙上挂数不清的洛哈特的像框,被许多支蜡烛照得十分明亮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La marche allait donc devenir plus difficile, car d’innombrables roches éboulées encombraient le rivage.

由于海滩上有许多岩石,现在走路更加困难了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est très long, on fait d'innombrables interviews sur le red carpet, donc c'est une journée assez folle.

它持续非常长,我们在红地毯上做了的采访,所以这一个相当疯狂的一天。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elles allaient donc maintenant se suivre ainsi à la file toujours pareilles, innombrables, et n’apportant rien !

现在,这种同样的日子一天接一天来了,毫变化,数不胜数却没有带来一点新鲜的东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Là, je découvre qu'en le mettant au début d'une phrase, « Na » peut avoir d'innombrables significations.

里,我发现人们把它放在句首,“Na” 可以有数种含义。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.

我——我看见他折磨过数不清的麻瓜和——和不支持黑魔头的人。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils témoignent : là-dessous, les cadavres sont innombrables, méconnaissables, noircis, et amputés de leurs membres.

他们证实,下面有的尸体面目全非,全身发黑,肢体到处都

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.

每个大环区中还有数更细小的环区,构成精细的结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接