Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,论如何真的脾气,究竟是于人损的。
Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.
在博茨瓦纳,从未发生过罪者被处决的事情。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再者,的人被处决的可能性相当大。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径在继续危害着和手寸铁的人民。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些的人被打死。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非的冲突造成几十万者丧生。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
暴力依旧,毫好转,伤害着的生命。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责杀害一名者的不人道的残暴行径。
L'inconvénient était que le verbe «participer» risquait d'inclure des personnes totalement innocentes.
但缺点是,“参加”有可能会包括的人。
Le terrorisme déstabilise des gouvernements, détruit des vies et fait des victimes innocentes.
恐怖主义造成政府不稳定,摧毁生命,导者受害。
Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.
秉承各信念与信仰的人都有可能成为它的牺牲品。
Nous déplorons la perte de toute vie innocente.
我们哀悼生命的丧失。
Les civils sont trop souvent les victimes innocentes de la guerre.
平民往往是战争中的受害人和旁观者。
Nous déplorons la souffrance du peuple iraquien et les nombreuses pertes de vies innocentes.
我们对伊拉克人民遭受痛苦和众多民众丧生感到遗憾。
Les victimes innocentes de ce conflit veulent simplement regagner leurs foyers.
场冲突的受害者所要求的仅仅是返回自己的家园。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向苏联入侵的受害者敬。
Elles auraient pu coûter la vie à des centaines de personnes innocentes, sinon plus.
些袭击本会造成数以百计的者的死亡,如果不是更多的话。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我们对所有者的丧生感到悲哀。
Les actes de terreur continuent de coûter des vies innocentes, y compris celles d'enfants.
恐怖行动在继续杀害人民,包括杀害儿童。
Les sanctions doivent toucher leur cible prévue et non la population innocente.
制裁应打击其预定目标,而不是民众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.
然后会发生司法搞错了惩罚一位无辜的人。
Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.
天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下。
Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.
的操很难被识别,因使用相当无辜、微妙的策略。
Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?
“这么您真的想相信那个青年女子是无辜的了?”女修道院长问。
On avait à gagner des vies innocentes, Peter !
“就是了拯救无辜的生命,彼得!”
Cette violence qui fait tant de victimes innocentes nous touche en plein cœur.
这暴力带来了无数无辜的受害者,深深触动了我的内心。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”哈利,现在努力得让别人听上去有一种天真好奇的感觉。
Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.
再找一个天真的人去提醒你。
Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.
个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些无谓的事情。
Ces mots, ainsi que sa mine naïve et innocente noyèrent une nouvelle fois ses yeux de larmes.
这话和庄颜那天真无邪的样子让罗辑的眼眶又湿润了。
Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.
欧也妮常常责备自己无形中促成了母亲的病,慢慢在折磨她的残酷的病。
Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !
但愿即使人人骂的母亲而仍知道她清白无辜。!
La proposition de Ye Wenjie, qui paraissait en apparence être une suggestion innocente et naturelle, rendit Wang Miao nerveux.
杨母最后一句看似无意的提议,令汪淼陷入紧张和不安之中。
– Non, je ne suis pas au courant, répondit Harry en affichant un air de stupeur innocente assez peu convaincant.
“是啊,没错。”哈利,脸上露出了难以置信的表情,就像一无所知,非常惊讶似的。
Ah bon ? Vraiment ? Arrête de faire l’innocente !
真?真的?别再让无辜的人了!
L'année choisie n'est pas innocente, puisqu'elle symbolise le centenaire de la Révolution française.
所选择的年份并不是无辜的,因它象征着法国大革命一百周年。
Elle était accusée d'avoir participé à des enlèvements, bien qu'elle ait toujours affirmé être innocente.
她被指控参与绑架,尽管她一直声称自己是无辜的。
Depuis sa condamnation, Florence Cassez répétait qu'elle était innocente.
自从她被定罪以来,弗洛伦斯·卡塞斯重申她是无辜的。
Nous ne voulons pas mettre fin à des vies innocentes.
我不想结束无辜的生命。
Elle dort désormais en prison et reste, à ce jour, présumée innocente.
她现在睡在监狱里,至今仍被认是无辜的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释