Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对件不公正事愤怒地表示反对。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
他觉得对他朋友有点不公平。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
觉得他对他哥有点不公平。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
们很喜欢们老师,次她太不公平了。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它道理,金龟子想到,自然造化对如此不公。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
们将为反对项们认为不公平改革而积极活动。
Nous pensons que cette critique est injuste.
们认为,种批评不公平。
La décision était manifestement injuste et illégale.
项裁定显然不公正,法。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
在很大程度上不公平。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童在认为世界不公平情况下长大。
De telles positions sont non seulement injustes, mais également malavisées.
种立场不仅不公正,而且也欠思考。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在不公正、 令人愤怒不平等之上。
Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.
不公正和不持续世界秩序必须加以重整。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
一指责对叙利亚来说常不公平。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
一情况适用不公平国际法体制造成。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者不公正国际秩序,使种情况合法化。
Et il est pour le moment totalement injuste et discriminatoire d'imposer de telles interdictions.
目前,强加项禁止完全不公正和歧视性。
Mais cela serait également profondément décevant. Cela serait également injuste pour les parties elles-mêmes.
但,样做会令人深感失望,对于当事各方也不公平。
Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?
而如果们认为批评不公正或不平衡话,们如何对之作出反应?
Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.
坚定巴勒斯坦人民仍然受到以色列不公正政策和行径蹂躏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.
有些会说这样对比是相当的,这说简直是像话。
Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.
然而,事后看来,这种批评是的。
Leur mauvaise réputation est vraiment injuste.
它们的坏名声实在是。
Il est injuste de mourir si jeune.
他还如此年轻就了,这真。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你的行为都是完全正的。
Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?
为什老天爷对我那?
Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.
他们觉得过多,但是没有。
La vie est injuste surtout pour les petits .
生活并 尤其对小物。
8 points contre 12, ça peut sembler injuste.
8分比起12分,这可能看起来。
L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !
杀,放火,绝对使得!这太可怕了!这是正当的,所有的同伴都会起来把凶手掐。”
Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.
管理一切,并对黑施加非常的规则,然而黑数更加多。
La vie est injuste mais ça dépend pour qui.
生活并 但也看对谁。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最脆弱的来说更是的。
Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.
裁判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为正。
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为这种事使感到愉快,”冉阿让说,“这能成为自己对上帝正的一种借口。”
Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.
我们之间的一切被外力践踏,盲目、、野蛮。
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
们对这些为了未来而努力从事、以失败告终的伟大的是正的。
Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.
“我疯了,正了,”于连心想,用手拍了拍脑门。
Ces pensées sont injustes, mais l'important est ce que nous en faisons.
这些想法是错误的,重要的是我们如何处理它们。
Elle se montrerait peut-être moins injuste que Rogue, mais elle était quand même très sévère.
她可能比斯内普正一点儿,可是同样严厉得要命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释