有奖纠错
| 划词

La marine estimait qu'elle injectait chaque année plus de 300 millions de dollars dans l'économie locale.

海军估计,每年有3亿余美元注入当地经济。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux s'injectèrent.

他的两眼充血。

评价该例句:好评差评指正

L'idée était d'injecter des liquidités dans l'économie locale.

这样做的意图是向当地经济中注入现金。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, le gouvernement injecte des ressources importantes dans l'éducation.

政府每年都在教育方面投放大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen de soutenir le développement est d'injecter des fonds dans le budget.

提供发展助的最佳方法是通过持。

评价该例句:好评差评指正

L'opérateur Tepco envisage désormais d'injecter de l'azote dans le réacteur 1 afin d'éviter une possible déflagration.

目前东京电力公司计划向第一反应堆注入液氮以避免发生爆炸。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, selon les estimations officielles, 124 000 à 196 000 personnes s'injecteraient aujourd'hui des drogues1.

官方估计表明,印度尼西亚目前有12.4万至19.6万人注射毒品。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous estimons qu'il est possible d'y injecter encore davantage de vigueur afin de le rendre plus éclairant.

但我们认为,我们能为该报告注入更多的活力,使其能有更大的启发性。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïne est surtout fumée, mais jusqu'à 35 % des patients dont elle est le produit primaire déclarent se l'injecter.

大多数海洛因是吸入的,但在以海洛因为主要滥用药物的病人中报告注射用药的高35%。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将注资1 500亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires, les pensions, les paiements d'urgence injectent chaque mois 20 millions de dollars dans l'économie iraquienne.

工资、养恤金和紧急资金每月在伊拉克经济中投入2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale appuie ces deux programmes, qui sont destinés à injecter des fonds gouvernementaux dans les économies locales.

界银行持这两个方案,方案的意图是将中央政府的资金注入地方经济。

评价该例句:好评差评指正

Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.

这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。

评价该例句:好评差评指正

Les virements effectués par le Gouvernement au profit des citoyens ont permis d'injecter des liquidités si nécessaires à l'économie.

政府对个人的现金划转为经济注入了急需的资金。

评价该例句:好评差评指正

La formation et le perfectionnement professionnels viseront principalement à injecter des ressources humaines compétitives dans les zones de développement prioritaire.

职业培训和再培训将主要面向人口在劳力市场参与竞争方面有困难的重点发展地区的潜在的劳力资源。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des communications et des processus de gestion portera ses fruits sans qu'il soit nécessaire d'injecter des ressources supplémentaires.

改善通信和管理过程,无需增加资源就可带来益处。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États Membres ont pris des mesures de relance, injectant des quantités colossales de liquidités dans les systèmes financiers.

许多会员国正在积极实施刺激项目,向金融市场注入大量新的流动资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un tel arrangement permettra d'injecter les ressources financières nécessaires pour parvenir à la pleine commercialisation de cette technologie.

我们计,这一安排将注入必要资金,以实现使该技术完全商业化。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.

通过注射破伤风类毒素、抗生毒,以及头皮裂口缝合等办法进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

Selon des estimations de l'Asian Harm Reduction Network, il y aurait 200 000 opiomanes au Viet Nam, donc 50 000 s'injecteraient de l'héroïne.

“亚洲减轻危害网络”估计,越南滥用阿片剂药物者多20万人,认为其中有50,000人注射海洛因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…心满意足, 对…有好感的, 对…有偏见, 对…有益的, 对…有影响, 对…有指挥权, 对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C’est ça que l’on injecte dans le corps.

我们将它身体。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lorsqu'il nous pique, le moustique commence par nous injecter de la salive.

当它叮咬我们时,蚊子会先给我们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ou en injectant par machine, avec des grosses aiguilles qui piquent.

或者通过机器,用带大针头的针。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

À l'intérieur de ce harpon se trouve un tube creux et épineux qui injecte le venin dans sa victime.

在线内有一个空心的、带刺的管子,可以将毒受害者体内。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Cette encre est ensuite injectée à l'intérieur d'une cartouche en plastique.

接下来,将这种墨水塑料墨盒内。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et après, on injecte des produits réactifs, du charbon actif, du chlorure ferrique.

然后我们试剂,活性炭和氯化铁。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les fourmis piqueuses qui ont évidé ces épines sont vindicatives, et m'injectent leur venin.

这些咬人的蚁挖空了这些荆棘,它们充满报复心,向我

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.

与此同时,让肉吸收我们想要的成分。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est la première fois que je vois injecter un sérum sans ordonner en même temps l'isolement.

" 我还第一次看到光清而不下令隔离。"

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.

只是疫苗并不能马上见效,人体后只能在几周后确保对患者的保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

13 milliards de doses produites, plus de 11 milliards injectées.

生产了 130 亿剂,了超过 110 亿剂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Elle va continuer à injecter des liquidités dans le circuit financier.

它将继续向金融圈流动性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je vais lui injecter les anticorps pour la protéger du virus de la bronchiolite.

我要给她抗体,以保护她免受细支气管炎病毒的感染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sans aucune formation, elles donnaient des rendez-vous pour injecter des produits non homologués voire périmés.

在没有任何培训的情况下,他们预约未经许可甚至过期的产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En cas d'urgence, cela permet d'injecter de l'eau d'un réservoir pour refroidir le réacteur.

在紧急情况下,这允许从水库中水来冷却反应堆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle s'est fait injecter de l'acide hyaluronique par une femme qu'elle a rencontrée sur Internet.

- 她在网上认识的一位女士给她了透明质酸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

D.Mascret: Ca consiste à injecter régulièrement une dose de vaccin contenant 5 antigènes de cancer.

- D.Mascret:定期一剂含有 5 种癌症抗原的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Actuellement, il y a ça et il faut la rétrécir, donc c'est celui là Allez, on injecte.

目前,有那个,我们必须缩小它,所以这是一个来吧,我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est aussi au niveau associatif, puisqu'ils injectent dans le tissu associatif à peu près 15 000 euros par an.

这也是在联想层面,因为他们每年向联想结构约 15,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le ministère chinois a fait remarquer que la réalisation de cette entente injecterait une nouvelle vitalité dans la coopération économique bilatérale.

中国外交部指出,该协议的实现将为双边经济合作新的活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对比的, 对比的效果, 对比度, 对比放炮, 对比光度计, 对比色, 对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接