有奖纠错
| 划词

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

证明某项政策的失败。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un remède à l'inflation ?

有解决办法吗?

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.

对人们的生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策的失败导致

评价该例句:好评差评指正

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高常常是宽松币政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.

在决定时,预期同样扮演着重要的角色

评价该例句:好评差评指正

La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.

变化无常的情况影响着收入稳定、经济增长、和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.

但是,在问题消失以后,仍然继续集中注重稳定价格。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.

通过实施这些方案,最终降低了改善了经济状况并恢复了经济增长。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.

不断升级的会对低收入妇女产生特别重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着得到控制,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.

率为1.2%,预算赤字占国内生产总值的3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.

法定学费每年根椐调整一次

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.

预计年终的通率将为3%至4%。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.

因此通化对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

但谨慎的经济政策并未阻止上升。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire en milieu urbain, liée à l'inflation et à la pénurie, se serait aggravée.

由于和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation pourrait toucher les secteurs les plus vulnérables. De nombreux emplois seraient perdus.

它们的国际贸易会瘫痪,会疯狂袭击最易受伤害的部门,很多工作会丧失。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.

这说明,市场对以调整的数据有反应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.

由于通货膨胀,我们有购买力问题

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?

谁能预料到来势通货膨胀浪潮?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Autre facteur de croissance, l'inflation assumée des produits de luxe, montres et bijoux.

另一个增长因素是奢侈品、手表和珠宝通货膨胀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.

他意识到这是一个经济危机和通货膨胀时期

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.

BFM电视台记者只是通货膨胀考虑在内

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le projet de loi initial prévoyait une revalorisation limitée à la moitié de l'inflation.

事实上,最初法案要求养老金增长幅度限制在通胀率一半以内

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.

这些增长在所有穆斯林国家都是有效,并且最近通货膨胀加剧了这种增长。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂时性通货膨胀理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.

但是通过他们储蓄转化为货币,他们增加了流通中货币供应量,从而刺激通货膨胀

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

A cette tragédie sont venues s'ajouter la crise de l'énergie et une forte inflation qui menacent notre prospérité.

除了这场悲剧外,我们还面临能源危机和通货膨胀,这些都威胁着我们繁荣。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le luxe nargue l'inflation, la guerre en Ukraine, les confinements à rallonge en Chine, les hausses des taux d'intérêt.

通货膨胀乌克兰战争、中国长期封控还有利率上升大环境下,奢侈品行业独领风骚。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.

最后,通货膨胀袭来,使一切变得更加困难:租房、出行、购物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bonne nouvelle pour les retraités puisque les pensions de retraite vont être augmentées de 2,2%, soit le niveau de l'inflation.

对于退休人员来说,这是个好消息,因为退休养老金增加 2.2%,与通货膨胀水平持平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'inflation fait monter les prix mais aussi les taxes, qui rapportent plus.

通货膨胀提高了价格,也提高了税收,从而带来更多收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et puis la Banque alimentaire et ses bénévoles, qui lancent leur collecte sur fond d'inflation.

然后是食品银行及其志愿者,他们在通货膨胀背景下推出了他们收藏品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face à l'inflation, dans cet hypermarché, beaucoup de clients ont dû changer leurs habitudes.

面对通货膨胀在这个大卖场,很多顾客不得不改变习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Principalement en fonction de l'inflation. Près de 6 % actuellement.

主要是根据通货膨胀目前接近6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avec l'inflation, il y a tout qui augmente.

随着通货膨胀一切都上升了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce dispositif a permis de limiter l'inflation dans l'Hexagone, comparé au reste de l'Europe.

与欧洲其他国家相比,该系统可以限制法国通货膨胀,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La stratégie à la française permet de limiter l'inflation.

- 法国战略使得限制通货膨胀成为可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接