Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它不合时宜、运作失调、没有效力且费用昂,应当重新设计。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%下水用于无效灌溉。
Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.
条约不能生效时间拖得长,这一局面对不扩散努力破坏作用大。
Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.
会员国一些代表称,非苏特派团作用不大。
Sans cette participation active, la prise de décision restera inefficace.
没有妇女积极参与,决策将继续达不到预期目。
D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞做法,认这不会有什么效果。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧、失败发展观。
La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.
开发计划署社会性别主流化工作组织架构不够充分、有效。
Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.
公司外任何人很容易看到效率不方。
Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.
原来经费筹措办法证明不可靠,必须受到严格审查。
Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.
事实证明,给予该工作组谈判授权很弱,而且没有效力。
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
城墙乃是最原始和最无效防御形式。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往被证明是无效。
De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.
秘书处内部许多行政过程仍然使用人工操作,不仅繁琐费时,而且效率低,成本。
La procédure actuelle est inefficace et se traduit par une perte de temps inutile.
现行程序效率低,结果造成时间被毫无意义浪费。
L'aide humanitaire et le soutien socioéconomique fournis aux personnes déplacées ont été insuffisants ou inefficaces.
流离失所者可获得人道主义援助和社经支助不是不充分是无效力。
La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.
尼泊尔宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。
Néanmoins, elles ont fini par devenir inefficaces et parfois même nocives.
然而,它们到后来却成无效有时甚至有害工具。
Ces deux possibilités posent toutefois de nombreux problèmes qui pourraient les rendre inefficaces.
这些备选措施本身存在许多问题,可能会导致失去效力。
Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.
第二,必须取消过时或无效产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inefficace dans la vie ! inefficace ! !
他在生活中是低效的!低效的!!
Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.
抗生素于病毒是完全无效的。
La stratégie qu'on lui opposait n'avait pas changé, inefficace hier et, aujourd'hui, apparemment heureuse.
们采取的策并没有改变,但那些策以前毫无效果,今天看上去却疗效喜。
Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.
这种程式化的宇宙学表现旅行者来说是绝无效的。
Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.
但他研制的疫--菌素--被证明是无效的,甚是危险的。
Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.
鸡来说,就像一样,当摄入过多的抗生素,它们最终会变得无效。
Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.
一个无效的封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。
Souvent, les solutions qu'on nous propose ou les solutions qu'on teste, elles sont inefficaces.
通常,我们提供的解决方案或我们测试的解决方案是无效的。
C'est un moyen inefficace de traiter la douleur.
这是治疗疼痛的无效方法。
Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.
协会谴责不值得和无效的骚扰。
Pour la Fédération des motards en colère, le contrôle technique est inefficace.
于 Angry Bikers 联合会来说,技术控制是无效的。
D. Parce que la régulation de la consommation d'énergie est inefficace.
D.因为能源消费监管无效。
Mais la Fondation Abbé-Pierre juge ce dispositif inefficace et estime qu'il ne faut pas être dupe.
但 Abbé-Pierre 基金会认为这种装置无效,并认为我们不应该被愚弄。
Des barrières, des filets de protection: inefficace.
障碍、安全网:无效。
Isabelle Mercier : Philippe prétend que notre agent est inefficace.
伊莎贝尔·梅西尔:菲利普声称我们的经纪是无效的。
Rejet d'un système politique démocratique mais inefficace, et rejet du parti islamiste Ennahdha, au centre du jeu politique.
拒绝民主但无效的政治制度,并拒绝伊斯兰政党 Ennahdha,处于政治游戏的中心。
Stéphane Petibon : Nos produits aussi, inefficaces ?
史蒂芬·佩蒂邦:我们的产品也无效吗?
Ce monsieur Tavares est complètement inefficace. Tout simplement.
塔瓦雷斯先生完全无效。只是。
Stéphane Petibon : D'après Monsieur Cadet, nos produits sont complètement inefficaces au Brésil.
史蒂芬·佩蒂邦:根据卡德先生的说法,我们的产品在巴西是完全无效的。
Au-delà de la date limite, les principes actifs se dégradent et peuvent devenir inefficaces, voire toxiques, en particulier les anticoagulants.
- 超过期限后, 活性成分会降解并可能变得无效甚有毒,特别是抗凝剂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释