Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.
所有国家都不再为花费巨资储藏大规模杀伤性武器辩护。
Ces difficultés auraient induit une augmentation de 8,2 % du nombre des accouchements à domicile.
据报因这些障碍,家庭分娩增加了8.2%。
Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.
以色列代表徒劳地导国际社。
Ces deux descriptions sont dans une certaine mesure propres à induire en erreur.
这两种说法都造成某种程度的解。
L'Arménie persiste donc dans ses efforts visant à induire en erreur la communauté internationale.
在这种情况下,亚美尼亚不顾一切地坚持导国际社。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社的经济平衡。
Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.
一方面,贫困即使不是生于治理不善也是因为治理不善而加剧。
Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.
合作社通过其经济活动所创造的直接、间接或连带业机,对业生影响。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带业机。
La dernière phrase du paragraphe induisait donc en erreur et devrait être supprimée.
因此,该段最后一句造成导,应予以删除。
En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.
此外,各种疾病和虫害也对实际量造成了相当大的影响。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果是生了继续歧视的漏洞。
La dernière phrase du paragraphe 23 risque également d'induire en erreur.
第23段的最后一句也可能导。
C'est là pour le moins une tentative éhontée d'induire la communauté mondiale en erreur.
说得客气一点,这是一种无耻的行为,欺骗世界大家庭。
Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.
气候变化有关的影响加剧了现有的风险和脆弱性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Les demandes doivent donc être induites par les pays.
因此必须以国家为驱动力提出要求。
Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?
这种保护涉及生结果的义务还是采取措施的义务?
Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.
需要关注的是与生活方式相关的疾病。
J'ai mentionné les changements; nous devons croire qu'ils induiront des changements également sur le terrain.
我提到了变化;让我们相信,这些变化也带来实地的改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.
科学家已经确定了数百种可诱发人类过敏的原因。
Cette similitude va induire les moines en erreur.
这种相似性会误导僧侣。
La variation du champ magnétique induit donc un courant électrique à l’intérieur de la bobine.
因此,磁场的变化在线圈内诱发了电流。
Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.
在曲线的右侧,几乎全是导致超高死亡率的条件。
Le GPS l'a induite en erreur et elles se sont définitivement perdues.
GPS误导了,迷路了。
Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.
而且它的步态与所研的脚印有很大不同。
France Inter et France 2 disent avoir été induits en erreur par des sources policières.
France Inter和France 2称他是被警方的源误导了。
Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.
这意味着跟生物体一起进行合作。
L'emballage ne doit pas induire le consommateur en erreur.
包装不应误导费者。
Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.
从2030年起,我国将不再进口其他国家造成毁林的产品。
Le mouvement de ses pâles, qui vont ensuite faire tourner le générateur et induire une énergie électrique.
其叶片的运动,会使发电机转动并引发电能。
En effet, ils sont capables de provoquer des malades comme la gale et induire de violentes démangeaisons.
实际上,它会引起一些疾病,例如疥疮,及造成剧烈瘙痒。
Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.
反之,在导电线附近的磁场变化会在该导电线上感应出电流。
Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.
吸烟也可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。
Martine Souques: Il y a un facteur qui est induit par la croyance en un effet nocébo.
马丁·苏克斯:这是由相信反安慰剂效应而诱导出的一个因素。
La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.
单核细胞增多症,也称为接吻病,是由EB病毒引起的。
La langue maternelle peut aussi nous induire en erreur à cause de fausses similarités.
母语也会因为虚假的相似性而误导我。
On peut raisonnablement penser que ça va induire une meilleure efficacité.
我可以合理地认为这将提高效率。
Il arrive que notre regard nous induise en erreur.
有时我的目光会误导我。
Quand il a passé la barrière de la peau, il peut induire des effets cancérigènes.
当它通过皮肤屏障时,它会诱发致癌作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释