有奖纠错
| 划词

Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.

所有国家都不再为花费巨资储藏大规模杀伤性武器辩护。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés auraient induit une augmentation de 8,2 % du nombre des accouchements à domicile.

据报这些障碍,家庭分娩增加了8.2%。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

以色列代表徒劳地导国际社

评价该例句:好评差评指正

Ces deux descriptions sont dans une certaine mesure propres à induire en erreur.

这两种说法都造成某种程度的解。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie persiste donc dans ses efforts visant à induire en erreur la communauté internationale.

在这种情况下,亚美尼亚不顾一切地坚持导国际社

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社的经济平衡。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是于治理不善也是因为治理不善而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.

合作社通过其经济活动所创造的直接、间接或连带业机,对生影响

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

合作社还创造间接和连带业机

评价该例句:好评差评指正

La dernière phrase du paragraphe induisait donc en erreur et devrait être supprimée.

因此,该段最后一句造成导,应予以删除。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.

此外,各种疾病和虫害也对实际量造成了相当大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是生了继续歧视的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

La dernière phrase du paragraphe 23 risque également d'induire en erreur.

第23段的最后一句也可能导。

评价该例句:好评差评指正

C'est là pour le moins une tentative éhontée d'induire la communauté mondiale en erreur.

说得客气一点,这是一种无耻的行为,欺骗世界大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关的影响加剧了现有的风险和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须以国家为驱动力提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?

这种保护涉及生结果的义务还是采取措施的义务?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注的是与生活方式相关的疾病。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mentionné les changements; nous devons croire qu'ils induiront des changements également sur le terrain.

我提到了变化;让我们相信,这些变化也带来实地的改观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.

科学家已经确定了数百种可诱发人类过敏的原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette similitude va induire les moines en erreur.

这种相似性会误导僧侣

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La variation du champ magnétique induit donc un courant électrique à l’intérieur de la bobine.

因此,磁场的变化在线圈内诱发了电流。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.

在曲线的右侧,几乎全是导致超高死亡率的条件。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le GPS l'a induite en erreur et elles se sont définitivement perdues.

GPS误导了迷路了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它的步态与所研的脚印有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France Inter et France 2 disent avoir été induits en erreur par des sources policières.

France Inter和France 2称他是被警方的源误导了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.

意味着跟生物体一起进行合作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'emballage ne doit pas induire le consommateur en erreur.

包装不应误导费者。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.

从2030年起,我国将不再进口其他国家造成毁林的产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mouvement de ses pâles, qui vont ensuite faire tourner le générateur et induire une énergie électrique.

其叶片的运动,会使发电机转动并引发电能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, ils sont capables de provoquer des malades comme la gale et induire de violentes démangeaisons.

实际上,它会引起一些疾病,例如疥疮,及造成剧烈瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

反之,在导电线附近的磁场变化会在该导电线上感应出电流。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟也可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Martine Souques: Il y a un facteur qui est induit par la croyance en un effet nocébo.

马丁·苏克斯:这是由相信反安慰剂效应而诱导的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞增多症,也称为接吻病,是由EB病毒引起的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La langue maternelle peut aussi nous induire en erreur à cause de fausses similarités.

母语也会因为虚假的相似性而误导我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On peut raisonnablement penser que ça va induire une meilleure efficacité.

可以合理地认为这将提高效率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il arrive que notre regard nous induise en erreur.

有时我的目光会误导我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quand il a passé la barrière de la peau, il peut induire des effets cancérigènes.

当它通过皮肤屏障时,它会诱发致癌作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接