有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的出生地在护照上被标识出来了。

评价该例句:好评差评指正

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。

评价该例句:好评差评指正

132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.

132位伤者仍然在医院中。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开而有诚意”。

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a indiqué cette université ?

谁给你指出这所大学的?

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用于某种疾病的药物。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款的确认将会在您的网页上显示。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes étapes suivies sont indiquées ci-après.

相继步骤作一说明。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要此判决提出上诉。这样翻译呢?

评价该例句:好评差评指正

Tous les montants sont indiqués en francs suisses.

所有款额均以瑞士法郎计。

评价该例句:好评差评指正

Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.

预算的重要特点详述于后。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement nécessaire a été indiqué à la BNP Paribas.

已经通知法国国家巴黎银行/帕里巴斯银行集团进行必要的更正。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité s'acquitte de son mandat comme indiqué ci-après.

管理局以列方式执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Présentation de requêtes devant les tribunaux administratifs, comme indiqué ci-dessus.

上述提交行政法庭的法律意见。

评价该例句:好评差评指正

Prestation de services d'appui aux programmes, comme indiqué ci-dessus.

为工发组织的方案提供上述支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux ratios financiers sont indiqués dans le tableau II.1.

一些重要财务指标结果列于表二.1。

评价该例句:好评差评指正

Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.

段中,拟议重大修改将以划线来表示。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.

科学家们已经极其清楚地说明了问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.

都提供了所有资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances générales des recettes ont été indiquées plus haut.

上文已提到总的收入趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使用参考文献和研究资料。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ah bon? On ne m'a pas indiqué le bon chemin alors?

是吗?这么说告诉我路不对。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.

37.请柬写明了会议地址和时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout d'abord je vous remercie d'avoir indiqué votre numéro de téléphone réel.

首先感谢您留下了真实电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il pourrait utiliser un des passages indiqués sur la carte pour pénétrer dans le château.

“他可以利用这张地图条通道进入城堡!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La chaise longue est donc indiquée.

所以建议你们使用躺椅。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous verrez le panneau, c'est indiqué !

你会看到路牌,面会给你指示!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tous les regards se dirigèrent vers le point indiqué.

每个人转向了尼德·兰指向地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.

大家朝着他所指方向看去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !

但是不要担心,博物馆团队非常了解他们工作,所以有标明!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout est bien indiqué. Je crois que c'est parfait.

列出来了。我看很好。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.

,女士,这是我们小册子,所有在里面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est en description, juste là, comme indiqué.

这道菜所需食材就是在视频简介中,就在这里,如箭头所示。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.

艾尔通拿起望远镜,朝着大家所指方向看去。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.

有媒体评论此举会伤害中法关系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.

我们曾在别处提到过这种大家知道感觉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前指示版已标出了救生衣位置。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.

发现实际免费优惠比标明免费优惠少是很常见

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.

他把那件信物先是放在西立姆指定地方,然后退了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et maintenant, c 'est Rookwood qui a indiqué à Voldemort comment voler l 'arme ?

“卢克伍德告诉伏地魔怎么能拿到武器了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策, 出谋献策, 出纳, 出纳处, 出纳处现金, 出纳员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接