有奖纠错
| 划词

J'ai une montre pour m'indiquer l'heure.

我有手表告诉时间。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.

一天,米歇尔要去西单,一位热心北京姑娘正在给他指路。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友指引方向。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实PIB加可以被解释为经济运转良好标志

评价该例句:好评差评指正

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局提前两小时告知一个宽12000公里坠落区域。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息表明,这一次有预谋行动。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?

目前干旱否表示已经达到极限了呢?

评价该例句:好评差评指正

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

这本书目录没有注出页码,只注出篇名。

评价该例句:好评差评指正

Si vous possédez un e-mail personnel, vous avez intérêt à l’indiquer sur votre CV.

如果你有私人电邮,你可以在你简历里。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

指明适用于某种疾病药物。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.

伊始,首席法官就明确宣布了必须遵守程序。

评价该例句:好评差评指正

La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.

路标能为过路人指路。

评价该例句:好评差评指正

Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.

它们并非指当今使用法语或英语。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous remplir ces papiers en indiquant votre nom, votre prénom et votre adresse?

你愿填写这些文件同时表明姓(和)名以及你地址吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut indiquer l'heure et le lieu d'un rendez-vous.

应该讲明约会时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉去邮局路怎么走吗?

评价该例句:好评差评指正

Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.

指出每条新闻出自那个栏目。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离利比亚。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您网页上显示

评价该例句:好评差评指正

Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.

输入信息重定向目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

批注表明我们所买东西来源。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.

人称代词用来指明动作实施者。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez les trois personnes et indiquez la personne qui donne le bon chemin.

听这3人说话,并判断出谁指正确

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

D’après ton système, répondit mon oncle. Qu’indique le thermomètre ?

“按照你理论,现在温度计上有多少度?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Alors, tout va bien. Je vais indiquer l’adresse au chauffeur.

那么,都行!我把地址拿给司机看一下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique, c'est un descendant du bulldog.

如其名所示,它后代。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.

听写中,你会听到许多表示数量词语。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Si vous avez un titre professionnel, vous devez l'indiquer sous votre nom de famille.

如果你有职称话,你需要在你姓之后注明

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.

父亲晴雨表表明它应该在这天出现。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,非常有规律。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Surnommer les soldats français de “poilus” indiquait donc qu’ils étaient téméraires.

因此称法国士兵为 " poilus" ,说明他们很勇敢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors le mot " place" , ça peut indiquer l'espace qu'occupe quelque chose.

place指明了某物占据空间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

但人口预测显示,到2050年,85%法语使用者将非洲人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça peut simplement indiquer qu'il a voyagé en Allemagne.

这可能只表示他曾经去过德国。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.

表示一种支配地位或优越地位。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ou" sans accent est une conjonction de coordination qui indique un choix.

不带重音符“Ou”表示选择并列连词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adverbe « très » indique un superlatif absolu, une intensité ou un degré élevé.

“très”可以表示绝对最高级、强度或高度。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.

对启莫里龙头颅检查似乎表明捕食者X根据气味来发现猎物

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le “B” nous indique que c’est la moyenne.

“B型”尺寸普通身材。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, Laurie Santos indique elle-même qu'il faut aller plus loin pour confirmer ces résultats.

此外,Laurie Santos本人指出:还需进一步确认这些结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接