Le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la consolidation de la paix est indéniable.
区域和次区域组织在建设和平方面的作用是不容否的。
L'existence de l'intolérance, du racisme et d'autres formes de discrimination est un fait indéniable.
不容、主义和其他形式歧视的存在是一个不可否的事实。
C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.
条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项空白。
Si des avancées sur plusieurs niveaux sont indéniables, il reste encore beaucoup à accomplir.
虽然在各个级别上勿庸置疑地取得了进展,然而仍有许多工作有待进行。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承不可否的事实的责任,他们似乎乞求宽恕。
Il est indéniable que le droit international n'interdit pas la peine capitale.
不可否,国际法没有禁止死刑。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。
Il est indéniable que l'Article 50 de la Charte n'est pas aisé à invoquer.
事实上,不能轻易援引《宪章》第五十条。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是药。
Il est indéniable que le consensus aurait facilité le processus d'instauration d'un droit coutumier universel.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。
Ces différences sont des réalités indéniables et elles rendent le dialogue indispensable.
这些差异是一个不争的现实,对话因此不可或缺。
En résumé, le droit international est un signe indéniable de civilisation.
简而言之,国际法是文明不可否的迹象。
Il est également indéniable que ces tunnels servent au trafic de marchandises et d'armes.
这些隧道用于走私货物和武器,这也是不容争辩的。
Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.
所取得的进步尽管很不平衡,但不容否。
Il y a eu d'indéniables progrès dans le recrutement de femmes dans le service diplomatique.
在招聘妇女进入外交界方面,已经取得了显著进展。
Il existe toutefois des différences indéniables avec cette époque.
但是,那个时期与现在存在着不可否的区别。
Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.
我们对该问题的义务是毫无疑问的。
Notre engagement à lutter contre le racisme et les inégalités est indéniable.
我们对消除主义和不平等的承诺也是无可置疑的。
Il est indéniable que la mondialisation est la tendance dominante et irréversible de notre époque.
毫无疑问,全球化是我们时代的一主导和不可逆转的趋势。
Malgré tous ces efforts indéniables, une certaine forme d'opposition armée persiste encore dans le pays.
尽管做出了这些不可否的努力,我国仍然存在某形式的武装对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cette petite herbe va donner une saveur indéniable, qu'on va retrouver à la cuisson.
我们在烹饪时会发现,这种小草会给羊带来让人不容置疑美味。
Nous ressentons une attirance indéniable pour cette nouvelle personne charmante.
我们对这个魅力四射新人感到不可否认吸引力。
Cela nécessite non seulement un don indéniable pour les mathématiques, mais aussi beaucoup d'imagination.
这除了高超数学能力,还需要想象力。”
Votre machine de simulation de l'univers est ingénieuse, c'est indéniable.
“你模拟宇宙作为一台机器确实精妙绝伦。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不可否认是,部署战斗人员将促进这项。
Mais nous avons ici d'indéniables atouts et la volonté de relancer un partenariat stratégique et global avec la Chine.
但我们有不可否认优势,也有重启与中国全面战略伙伴关愿。
Être bien dans sa peau, manger équilibré; garder la ligne... des arguments de promotion indéniables pour les grands groupes alimentaires.
保养皮肤,饮食平衡;保持线条...大饮食集团有许多不可否认论据。
La détérioration du matériel ou l'usure peut provoquer des accidents. Ce sont des éléments indéniables.
- 设备损坏或磨损可能导致事故。这些都是不可否认因素。
En route pour Mulhouse, à l’indéniable petit côté suisse.
在前往米卢斯 (Mulhouse) 路上, 那里有不可否认小瑞士风情。
Et c’est un outil de diplomatie et de stabilisation géopolitique indéniable.
它是不可否认外交和地缘政治稳定工具。
Leur identité spécifique, même avec leurs querelles internes, est indéniable.
他们具体身份, 即使他们内部有争吵, 也是不可否认。
L'Europe est en retard en la matière, c'est indéniable.
欧洲在该地区很晚, 这是不可否认。
Une bataille qui valait la peine, parce que le succès du réseau scolaire francophone est indéniable.
这场战斗是值得,因为法语学校网络成功是不可否认。
D. L'honnêteté des vendeurs est indéniable.
D. 卖家诚实是不可否认。
(Phrase thématique) Il est indéniable que toute la société a tout le temps regardé les notes.
(主题句)不可否认,全社会一直在看笔记。
Tout d'abord, il est indéniable que la beauté physique constitue un atout dans la société actuelle.
首先,不可否认是,外表美是当今社会一项资产。
Il est une vérité indéniable, dont il nous faut prendre conscience si l'on veut survivre dans ce nouveau siècle.
如果我们想在这个新世纪生存下去,我们需要了解一个不可否认事实,。
La Bourgogne et son très riche patrimoine gastronomique et culturel, des atouts indéniables pour le tourisme mais longtemps négligés.
勃艮第及其丰富美食和文化遗产是旅游业不可否认资产,但长期被忽视。
Moi, je suis arrivé ici en me disant: la fluidité linguistique sera indéniable!
我,来到这里对自己说:语言流动性将是不可否认!
Le caractère familial de la Protée C est indéniable : spacieuse et confortable, nous l’avons voulue également économique.
- Proteus C家庭特色是不可否认:宽敞舒适,我们也希望它经济实惠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释