有奖纠错
| 划词

La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .

婆婆和儿媳是不能共存的。

评价该例句:好评差评指正

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈相匹配

评价该例句:好评差评指正

L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.

因此,缔约国文因属物理由而符合第十七条的规定。

评价该例句:好评差评指正

La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.

因此,文因属物理由而符合第二十五条。

评价该例句:好评差评指正

Le cumul de telles fonctions, qui peuvent être incompatibles, est en cours d'examen.

这种明显冲突的职能集于一身的情况受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, le Comité a jugé ces mesures incompatibles avec la Convention.

在这两个案例中,委员会都这些措施符合《公约》的规定。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

实际上,目前的展速度常常与运作不灵便的官僚结冲突

评价该例句:好评差评指正

La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.

体育比赛和不容忍两者是根本矛盾

评价该例句:好评差评指正

Il note que ces dispositions sont discriminatoires vis-à-vis des femmes et incompatibles avec la Convention.

委员会注意到,这些条款歧视妇女,与《公约》不符

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内展战略相冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'elles sont incompatibles avec le principe de l'égalité souveraine des États.

因此,我们,该法不符合国家主权平等原则。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réserve incompatible avec l'objet et le but de la présente Convention ne sera autorisée.

不得提出内容与本公约目标和宗旨抵触的保留。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est incompatible avec la paix.

国际恐怖主义是与和平不相容的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各种科研项目可能不相容而互相干扰。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, seules les réserves «incompatibles avec l'objet et le but du traité» sont interdites.

般而言,只有“与条约的目标和宗旨不相容的”保留方予禁止。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, l'emploi de ces munitions est incompatible avec l'obligation de protection qu'ont les États.

很明显,使用这类武器符合缔约国保护的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a fait valoir que l'article 3 était incompatible avec l'article 4.

印度指出,第3条与第4条互相矛盾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables 第三部

Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.

他本身其实是由两种从表面看来似乎不相的成分构成的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.

部长先生,你所说的和政府所做的是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez être le meilleur grimpeur du monde et posséder un organisme incompatible avec l'Everest.

你可能是世好的攀岩者,但你的身体也许无法适应珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.

由于生活习惯常常与正常睡眠不相,他们的晚睡眠通常不安稳、断断续续。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une expression un peu compliquée pour dire qu'il y a deux demandes qui sont contradictoires, qui sont incompatibles.

这个表达有点复杂,意思是两个要求自相矛盾,互不

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais des élections pouvaient survenir, et il était trop évident que le dépôt et un mauvais vote étaient incompatibles.

然而选举可能突然举,收所的职位和投反对票二者不可得兼,这太明显了

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et puis euh ouais, une battante, c'est pas incompatible, contraire.

然后呃,是的,一个战斗机,它是不相反。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle est incompatible avec les objectifs politiques.

D. 它与政治目标不相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Une attitude incompatible avec les valeurs de la Légion d'Honneur, pour la ministre de la Culture.

对于文化部长来说,这种态度与荣誉军团的价值观不相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Les deux ne sont pas incompatibles. - La meilleure énergie décarbonée n'est-elle pas pour le moment toujours l'atome?

这两者并非不相- 目前好的无碳能不仍然是原子吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Twitter est incompatible avec des démocraties qui fonctionnent et qu'on invite les gens à le quitter, tout simplement.

Twitter 与正常运作的民主制度不相,人们被要求离开它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

La chasse à courre est une tradition vieille de 600 ans, incompatible avec la vie moderne, selon ses opposants.

用猎犬打猎是一个有 600 历史的传统,与现代生活格格不入,根据其反对者的说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110合集

SB : En Pologne, le tribunal constitutionnel juge une partie des traités européens incompatible avec la Constitution.

SB:在波兰,宪法法院认为部分欧洲条约与宪法不符

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

De mon point de vue, le verbe " visiter" est incompatible avec une personne, excepté peut-être un médecin qui visite ses patients.

在我看来,动词“visiter”是不能与人搭配使用的,除了医生去看望他的病人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le café n’est pas incompatible avec une grossesse. Toutefois il est important de ne pas abuser de ce produit énergisant et stimulant.

咖啡与怀孕并不矛盾。但是,重要的是不要滥用这种增添活力和充满刺激性的产品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Mais le général de Gaulle s’y oppose fermement, considérant que ses intérêts économiques sont incompatibles avec ceux du marché commun.

但戴高乐将军坚决反对,认为他的经济利益与共同市场的利益不相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Après 2 heures 15 de route, même point d'étape qu'en 2013. A l'époque, une seule borne, incompatible avec notre Renault.

2 小时 15 分钟后, 与 2013 相同的中途停留。 当时只有一个航站楼,与我们的雷诺

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au fil de ses collaborations avec Jean-Marie Poiré, il n'a fait qu'approfondir ce genre bien spécifique guidé par l'opposition de personnalités incompatibles.

通过与让-马力·普瓦雷的合作,他不断深化了这种特定类型的喜剧,通过对立的个性来引导剧情发展。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Non, ça c'est pas possible, c'est pas possible. Parce que toi, t'as un PC, moi j'ai un Mac, on est incompatible.

不,不会这样的,不可能。因为你用的是个人电脑,我用的是MAC,我们互相

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, il est parfois nécessaire de reconnaître que vous ne partagez plus un projet de vie commun et que vos désirs sont devenus incompatibles.

是的,有时有必要认识到你们不再共享共同的生活计划,并且你们的欲望已经变得不相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接