有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, la Commission devra continuer à opérer dans un cadre transparent, flexible et inclusif.

第二,建设和平委员会必须继续以透明、灵活和方的方式开展工作

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克的选举必须是透明的和方的

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.

现有施可加强工作场合的

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过的决议的排斥性大于性。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons d'autres membres à continuer de promouvoir ce type de dialogue inclusif.

我们鼓励其他理事国继续推动这方的对话

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.

外,全球化必须更具和更平等。

评价该例句:好评差评指正

Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

第一个经验教训涉及创建更具性的社会

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.

承认企业建立新型劳动文化。

评价该例句:好评差评指正

Les signataires de l'Accord global et inclusif ont une responsabilité particulière à cet égard.

方的协定》签署方对负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Les élections locales font partie intégrante du processus électoral envisagé dans l'Accord global et inclusif.

地方选举是《方的全面和平协定》所设想的选举进程的一个组成部分

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire d'assurer une coordination multilatérale plus inclusive des politiques macroéconomiques.

我们还需要对宏观经济政策进行范围更广的多边协调。

评价该例句:好评差评指正

La définition inclusive susmentionnée et les exclusions sont globalement conformes aux régimes actuels.

以上提及的具有的定义和除外情形完全符合现行制度。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ce processus n'a pas été suffisamment transparent ou inclusif.

迄今这一进程还不够透明,也不够兼收并蓄

评价该例句:好评差评指正

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, en revanche, l'idée d'une participation inclusive est rejetée ou rendue ineffective.

同时,还有一些参与受到拒绝或削弱的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous renouvelons notre soutien à l'Accord global et inclusif ainsi qu'aux institutions de la transition.

我们重申支持全面和协定,支持过渡机构。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère inclusif de cette conférence favorisa une façon de penser novatrice.

会议的做法是革新思维的良好征兆。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité doit se faire de manière ouverte et inclusive.

必须以不限名额和方的方式进行安全理事会的改革

评价该例句:好评差评指正

Ce développement risque de compromettre les chances d'une application effective de l'Accord global et inclusif.

事态发展可能会减少真正执行《方的全面协定》的机会

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.

我希望,不久能够为目的再次开展某具有的政治对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abélie, abélien, abelmosch, Abelmoschus, abelsonite, abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍也是合理,因为需要重新组建一个更具包容性演员阵容

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Nous voulons sensibiliser les jeunes publics pour qu'ils adoptent une approche plus inclusive.

们希望提高年轻观众认识,以便他们采取更具包容性方式

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就是们所说包容性写作

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

们将共同经历一届更具包容性更城市化、更年轻化、更可持续化会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到这也是包容性写作所以是女性版本。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯·多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

们都非常努力地建设们非常喜爱多元化,包容性和繁荣国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平乍得包容性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

这是一种反过来埋葬包容性写作方式吗

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Un environnement scolaire accueillant et inclusif peut faire une grande différence.

一个热情和包容学校环境可以产生很大不同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议主题是" 建设包容性经济和更美好世界" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

项目将与捍卫流行和包容性生态“Le Lien”动竞争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,包容性写作 应该为平等而努力,是争论主题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.

" 为了实现这一目标,们需要平衡,包容和可持续经济增长," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Que pense Éliane Viennot de l'écriture inclusive ?

Éliane Viennot 对包容性写作有何看法?

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Journaliste : Alors, d'une part, dites-nous exactement : c'est quoi, l'écriture inclusive ?

记者:那么,一方面,请准确地告诉们:什么是包容性写作?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.

- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中包容性书写。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Staffan de Mistura a de son côté insisté sur la nécessité de former rapidement un gouvernement " inclusif" en Syrie.

斯塔凡·德米斯图拉坚持认为有必要在叙利亚迅速组建一个" 包容性" 政府。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

L'Académie française, comme je disais, s'est prononcée en octobre dernier dans le débat sur l'écriture inclusive contre celle-ci.

正如所说,法兰西学院在去年 10 月关于包容性写作辩论中大声疾呼反对它。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour Éliane Viennot, il est important de défendre l'écriture inclusive qui, en remaniant l'orthographe, vise à combattre les stéréotypes sexistes.

对于埃莉安·维恩诺 (Éliane Viennot) 来说, 捍卫包容性写作十分重要,通过重新拼写, 它旨在打破性别歧视刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils sont parvenus à donner une plus grande importance à une croissance inclusive et à aider les PMEs, a noté le ministre.

部长指出,他们设法更加重视包容性增长并帮助中小企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接