Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少平等现象法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会平等而形社会上二元对立状况。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长平等加剧相伴而行。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤怒平等之上。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它为一种附加被排除根源和社会公正因素。
Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
人和人之间存在着一些平等。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面平等尤其体现在文盲率方面(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显社会平等现象,其中也有一些种族因素。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参加了关于家庭暴力和文化方面平等辩论会。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期经验表明,虽然经济在增长,但平等现象也在加剧。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我们各国人民之间平等人文境况一部分。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性平等以及基于性别暴力行为在冲突情况下变得更为严重。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界基本目标之一消除经济社会平等。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部平等正在扩大。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济平等。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们逐渐地减少平等话,就会有持久和平。
Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».
这种平等体现为全球“失业增长”出现。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。
Ces inégalités ne reflètent pas non plus le perfectionnement progressif de ce potentiel.
这种平等现象也未能体现人类潜能逐步发展。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社会差距和平等继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,人们接了这些平等。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由平等,叫做权。
C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.
这样就能避免平等。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以来,平等现象在法国激增。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有平等问题。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则是对抗社会公平现象以及权现象。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称平等国家这是一种让人无法接平等形式。
Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.
首先,贿赂造成了人与人之间平等。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量平等意味着什么?
Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.
最后,远程办公加剧了某些性别平等。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
除了平等之外,远程办公还会造成痛苦。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新平等。
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们接,是没有理由平等。
Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.
陈规定型观念和平等现象仍然根深蒂固。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是平等标志,尤其影响最贫穷法国人。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定是,这场危机加剧了平等现象。
Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !
死亡世界也再现了地球世界平等!
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
第二种解释是,平等可能会抵消生活满意度提高。
Non, il faut combattre les inégalités.
,要消除平等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释