有奖纠错
| 划词

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要立刻解决

评价该例句:好评差评指正

Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?

怎样使用最近过去时回答问题。

评价该例句:好评差评指正

Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.

我置信心于希望于未来。

评价该例句:好评差评指正

Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.

它是性关系的直接理解或者什么都不是。

评价该例句:好评差评指正

Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?

如何能够同时僭越中介性(调停性)和直接

评价该例句:好评差评指正

Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

他和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了

评价该例句:好评差评指正

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班开始G登机口登机。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.

而海葬的地和环境尚未得到明确

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.

就近没有药房。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速动。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前的人道主义问题

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即

评价该例句:好评差评指正

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.

对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有。

评价该例句:好评差评指正

Au Cameroun, les impacts les plus importants se profilent à l'horizon immédiat.

要不了多久,喀麦隆就能感觉到气候变化的严重影响

评价该例句:好评差评指正

Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.

为了造福子孙后代,必须立即动保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.

除非立即动,否则就无以改变这一令人担忧的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superprofondeur, superproton, superpuissance, superpulsateur, superradar, superréaction, superréfraction, superréfrigération, superrégénérateur, superrégénération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

这些事件不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En tant que maman, trop souvent, j'exige obéissance immédiate de mes enfants.

,我常常要求孩子们立刻听从我的话。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est à effet immédiat, et en plus c'est très encouragent pour moi!

立马见效对我也是一种鼓励!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ne cherchez pas toujours un impact immédiat.

不要总是找及时影响

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个紧急的问题要问,你可以马上获得回复。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.

此外,其近义词immédiat中也有前缀im-

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

现在应该立刻将受者从暴雨中安置于庇护之中。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.

越是困难、艰苦或简单的工作,其意义就越直接

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上就干

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout était préparé pour un départ immédiat.

出发前的一切都已安排好

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me réveillai donc, le dimanche matin, sans cette préoccupation habituelle d’un départ immédiat.

星期日早晨醒来,我不象往常那样必须准备马上出发

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.

它告诉我们,等待可以比即时满足更加甜蜜

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vrai mais c'était pas dans mes centres d'intérêt dans l'immédiat mais peut-être plus tard.

确实如此,但我对这个没兴趣,但也许以后会考虑。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un succès immédiat et très vite les versions en d'autres langues se multiplient.

很快获得成功,很快其他语言的版本也被开发出来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On jugea donc convenable de lancer une nouvelle dépêche, demandant une réponse immédiate.

于是,大家主张最好再打一个电报,要求对方立刻回答

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Maman dit que l’amour c’est immédiat ou que ça n’est pas.

“妈妈告诉我说,爱情要么发生在第一次见面的时候,要么永远不会发生。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ta maman était très, seule, avec ses idées immédiates !

“你的妈妈当时实在太孤独,所以才弄出许多第一眼的爱情!”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le besoin d'observations météorologiques précises et immédiates grandit.

对准确和即时的天气观测的需求正在增长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il faudra que Madame Pomfresh l'examine, mais il n'est pas en danger immédiat.

需要把他交给庞强弗雷夫人,不过暂时还没有生命危险

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Probablement dans un mois. Dans l'immédiat, nous avons son édition mise à jour en juin 2004.

可能一个月后。现在我们这里有2004年6月更新的版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supion, supplantation, supplantement, supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接