Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病不造成的。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面的协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件的改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的由食。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病的风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供事宜咨询的法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
因导致的病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求的方式用水和使用设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康的行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环和问题也不可分割的。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、和营养方面的培训。
L'accès aux services sanitaires de base, l'hygiène et une alimentation appropriée demeurent des impératifs prioritaires.
获得基本保健服务、安全的环境和适当的营养,必须继续成为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.
我很讨。是世界上最脏地方。
Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.
卫条件应该也是极差,伙食也差到极点。
Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.
随着卫条件改善,死亡率显着下降。
Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?
多运动,改善活习惯,诸如此类?
L'hygiène du corps, le linge, la vaisselle et toutes d'autres petites astuces pour le quotidien.
人卫、洗衣、餐具和所有其他日常活小窍门。
Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.
尽管卫有限,他们仍想要闻起来香香。
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
深入开展爱国卫运动。
A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?
他是否忽视了自己爱好甚至人卫?
Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?
您是否逐渐对人卫不那么感兴趣了?
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,人卫是许多医疗主题。
Pour eux, nager c'est surtout un grand moment d'hygiène et de plaisir.
对他们来说,游泳就是讲究卫和享受乐趣。
Une mauvaise hygiène de vie, ne pas faire de sport nous empêche de bien dormir.
不活方式,不做运动会妨碍我们睡得好。
Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.
“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有活起居设备,也没有卫条件。
Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.
但关于法国人卫问题刻板印象也并非毫无根据。
Bah voilà, la hygiène, c'est important.
但卫很重要。
D'un skipper à l'autre, cette nourriture et les produits d'hygiène représentent entre 120 et 180 kg.
从一船长到另一船长,些食品和卫用品从120至180公斤不等。
Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.
与某些信仰不同,它们在我们皮肤上存在丝毫不影响卫。
La négligence de l'hygiène personnelle est l'un des signes qui suggèrent qu'une personne souffre de dépression.
忽视人卫是表明一人患有抑郁症迹象之一。
L'hygiène est déplorable, les rats, les poux et les maladies sont de la partie.
卫状况极差,到处都是老鼠、虱子,船上疾病肆虐。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔卫差人也可能会患上种味觉障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释