Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫生标准。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病不卫生造成。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来,他们提供个人卫生方面协助。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件改善使传染病相应减少。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要缘故原由食品卫生。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将改善,患传染病风险将降低。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外能够保障适当卫生标准。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面行方式日益成一项全球关切。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询法律义务。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致病例不断增加。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫生要求方式用水和使用卫生设施。
Appui à l'aide de préservatifs aux efforts de promotion de l'hygiène sexuelle.
- 支持促进性健康行动,提供避孕套。
Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.
此外,水管理问题与环卫和卫生问题也不可分割。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、卫生和营养方面培训。
L'accès aux services sanitaires de base, l'hygiène et une alimentation appropriée demeurent des impératifs prioritaires.
获得基本保健服务、安全环境卫生和适当营养,必须继续成优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.
我很讨厌这。这是世界上最脏的地方。
Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.
卫条件应该也是极差,伙食也差到极点。
Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.
随着卫条件的改善,死亡率显着下降。
Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?
多运动,改善活习惯,诸如此类?
L'hygiène du corps, le linge, la vaisselle et toutes d'autres petites astuces pour le quotidien.
人卫、洗衣、餐具和所有其他活小窍门。
Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.
尽管卫有限,他们仍想要闻起来香香。
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
深入开展爱国卫运动。
A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?
他是否忽视了自己的爱好人卫?
Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?
您是否逐渐对人卫不那么感兴趣了?
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,人卫是许多医疗的主题。
Pour eux, nager c'est surtout un grand moment d'hygiène et de plaisir.
对他们来说,游泳就是讲究卫和享受乐趣。
Une mauvaise hygiène de vie, ne pas faire de sport nous empêche de bien dormir.
不良的活方式,不做运动会妨碍我们睡得好。
Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.
“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有活起居设备,也没有卫条件。
Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.
但关于法国人的卫问题的刻板印象也并非毫无根据。
Bah voilà, la hygiène, c'est important.
但卫很重要。
D'un skipper à l'autre, cette nourriture et les produits d'hygiène représentent entre 120 et 180 kg.
从一船长到另一船长,这些食品和卫用品从120180公斤不等。
Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.
与某些信仰不同,它们在我们的皮肤上的存在丝毫不影响卫。
La négligence de l'hygiène personnelle est l'un des signes qui suggèrent qu'une personne souffre de dépression.
忽视人卫是表明一人患有抑郁症的迹象之一。
L'hygiène est déplorable, les rats, les poux et les maladies sont de la partie.
卫状况极差,到处都是老鼠、虱子,船上疾病肆虐。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔卫差的人也可能会患上这种味觉障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释