有奖纠错
| 划词

Enfin, on étudie les possibilités futures d'exploitation des hydrates de méthane.

最后,人们正研究甲烷合物,将其作为今后可能开采的目标。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont engagé des projets de recherche sur les hydrates de gaz.

些国家已经开展与气合物有关的研究。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷合物的重于这些资源具有庞大的资源潜力。

评价该例句:好评差评指正

Certaines grandes organisations d'agriculteurs encouragent déjà des politiques relatives aux sources d'énergie renouvelables à base d'hydrates de carbone.

些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳化合物为基础的可再生能源替代政策。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres ressources susceptibles de présenter un intérêt, on y trouve en abondance des hydrates de gaz.

其他具有潜性的资源括天然气合物,其储量丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.

个研究热点是甲烷合物(冰冻的甲烷气化合物)的回收。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Europe, il s'agit pour 10 % environ d'huiles animales et végétales, d'amidon, de cellulose ou d'hydrates de carbone.

例如,欧洲大约10%的有机化学生产原料均由动物和植物油、淀粉、纤维、碳化合物和其他原料组成。

评价该例句:好评差评指正

Concu pour le COUREUR souhaitant emporter quelques affaires et s'hydrater facilement pendant la course. Vendu avec sa poche à eau 2l.

为跑步者设计,用来装些物件以及方便括2升袋。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont 95% -98% pyridaben le médicament original, l'hydrate d'hydrazine à 80%, 70% du méthamidophos, comme le pétrole brut.

产品有95%-98%哒螨灵原药、80%合肼、70%甲胺磷原油等。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le volume des hydrates de méthane ainsi prisonniers est supérieur à celui de toutes les ressources connues classiques.

据估计,甲烷合物中的能源量超过全部已知的传统天然气资源的总和。

评价该例句:好评差评指正

Les substances que l'on peut utiliser sont notamment l'hydroxyde de sodium, le dichromate de sodium et le sulfure hydraté de sodium.

能够使用的物剂括氢氧化纳、重铬酸纳和硫化纳。

评价该例句:好评差评指正

À moyen terme, la prospection et l'exploitation d'hydrates de gaz marins dont le potentiel économique est assez important pourrait être réalisable.

今后中期内可能将对具有大量经济潜力的海洋天然气化物进行勘探和开采。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷口样,气体合物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种生物群系混合起。

评价该例句:好评差评指正

L'ail est riche en vitamines, acides aminés, des protéines, des hydrates de carbone et allicine, la valeur nutritive et médicinale valeur plus élevée.

大蒜含有丰富的维生素、氨基酸、蛋白质、大蒜素和碳化合物,营养价值和药用价值较高。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 30 ans, l'éthanol est exploité et utilisé comme carburant renouvelable, soit seul, sous forme hydratée, soit associé à de l'essence.

近30年来,乙醇被开发用作种可再生燃料,无论是单独使用,以合物的形式使用,还是与汽油起使用。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure de l'épuisement des réserves d'hydrocarbures, les perspectives d'exploitation des hydrates de gaz marins deviennent de plus en plus probables.

由于传统碳氢化合物的蕴藏量逐渐减少,因此便日益有可能对海洋天然气化物进行开采。

评价该例句:好评差评指正

On a observé que lorsque le rapport température-pression est rompu, une unité d'hydrate dégage environ 164 unités de gaz et à peu près 0,8 unité d'eau douce.

讲习班指出个单元的化物若从其压力温度曲线分离出来便形成约164个单元的天然气和0.8单位的淡

评价该例句:好评差评指正

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统的石油和天然气储量下降,预期甲烷合物将成为经济上重的碳氢化合物来源。

评价该例句:好评差评指正

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

考虑深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳那样的深海中可能变成流体或固体的气-合物。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à l'Autorité d'envisager d'inclure d'autres ressources récemment découvertes - telles que les sulfures, les ressources génétiques et les hydrates de méthane - dans le champ de ses activités.

我们呼吁管理局考虑将其他新发现的资源——例如硫化物、遗传资源和甲烷合物置于其活动范围之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'ai l'impression d'être très harmonisée et vraiment bien hydratée.

我觉得我非常和谐,而且真的很水灵

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.

我涂了很多,因为我总是需要充分补水

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Après le sérum, on met une crème, c'est très important pour bien hydrater la peau.

在精华液之后,我们涂一个皮肤是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je suis déjà un peu hydratée, mais j'en remets toujours.

现在我已经挺水润的了,但我还是要涂点。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça, c'est une pâte que j'ai laissée hydrater une heure ou un peu plus.

这是一个团,我让它湿润一个时左右。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà pourquoi on ne peut pas s'hydrater avec l'eau de mer.

这就是我们不能用海水补充水分的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh merci beaucoup ! Ha j'vais m'hydrater et tout !

哦,非常感谢! 我打算补充水分!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Stop. Une recherche, c’est comme un marathon, il faut bien s’hydrater.

停止。研究就像一场马拉松,你水分

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup tu rajoutes ce merveilleux stick hydratant au goût cerise.

所以你又带了这个美味的樱桃味的润唇膏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils n'ont donc pas la faculté de « fabriquer » leur propre hydratant.

因此,它们无法“制造”自己的湿

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et pour hydrater sa peau, crème.

然后皮肤要做补水,要涂

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

N’oubliez pas de vous hydrater ou d’accompagner ces friandises avec une délicieuse noix de coco fraîche.

不要忘了喝一个新鲜的椰子给自己补充水分,或者配上这些美味甜品吃。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Prenez une gourde pour vous hydrater, mais aussi pour vous mouiller le visage et le corps.

带一个水瓶给自己补充水分同时也可以用水擦拭你的脸和身体。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est important également de s’hydrater avant, pendant et après l’effort pour éviter le point de côté.

在运动前,运动中和运动后要补充水分,避免肋骨两侧刺痛,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA COIFFEUSE : Et pas de masque hydratant ?

不用发膜吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je lave mon visage et après j'ai la peau un peu sèche, donc je fais un toner hydratant.

我洗完脸后,皮肤有点干燥,所以我使用湿爽肤水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors déjà la chose la plus importante et la plus positive c'est que le thé vous permet de vous hydrater.

因此,最重要和最有利的事情是,茶可以让我们补充水分

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En effet, la quasi-totalité des animaux se déplaçant à l'air libre clignent des yeux, pour les hydrater et les nettoyer.

事实上,几乎所有在空气中活动的动物都会眨眼,以持眼睛湿润并清洁眼表。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne partez évidemment pas le ventre vide et hydratez-vous tout au long de la journée, même si vous n'avez pas soif.

当然不能饿着肚子开始滑雪,此外,您要一整天喝水,即使您并不口渴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sans cet apport d'eau, les éleveurs auraient dû cesser d'hydrater leurs animaux.

如果没有这种水供应,农民将不得不停止为他们的动物补充水分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polycepteur, polycétone, polychète, polychètes, polychimiothérapie, polychlorure, polycholie, polychroïque, polychroïsme, polychromasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接