有奖纠错
| 划词

L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.

疗机构引进了大量的疗器材。

评价该例句:好评差评指正

On améliore la logistique hospitalière grâce à l'installation d'ordinateur.

我们安装计算机以改善后勤保障工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une unité hospitalière de l'élaboration d'une compensation de fournitures médicales.

本公司是下属单位,用一次性用品。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent souvent en association avec d'autres et n'exercent qu'en milieu hospitalier.

他们通常是伙伴关系成员,只在中执业

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰系统不可分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a assisté à une augmentation du nombre de naissances en milieu hospitalier.

结果,避孕药具的使用和在分娩的数量都有了显著增加

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高兴欢迎这个非常具有代表性的会议在好客的哈萨克斯坦土地上举行。

评价该例句:好评差评指正

Les soins hospitaliers sont payants et tous les travailleurs doivent cotiser à l'assurance maladie.

治疗收费,所有工人都必须有疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Transportée au centre hospitalier de Nabeul, elle est décédée le jour même.

受害者被送到Nabeul地区当日死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux offerts aux femmes allaient des soins ambulatoires aux soins hospitaliers hautement spécialisés.

向妇女提供的疗服务很多,既有门诊,也有专业化程度很高的住治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les districts hospitaliers et les centres de santé évaluent et supervisent l'application de ces critères.

区和卫中心负责评估和监督标准的落实。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.

疗机构由合格务人员进行分娩的情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts des fournitures médicales et des soins hospitaliers sont en hausse.

疗用品和护理的费用在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.

基金会的工作不限救护和住所照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements privés participent au service public hospitalier et représentent 30 % des lits.

参加公共卫服务的私立提供的床位占30%。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution concerne la plupart des pathologies traitées en milieu hospitalier.

大多数类型的疾病的住治疗时间都出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI empêchent en outre l'accès des ambulances et des véhicules privés aux établissements hospitaliers.

国防军并阻止救护车和私人车辆驶往

评价该例句:好评差评指正

Les soins hospitaliers sont payants et l'assurance maladie est obligatoire pour tous les travailleurs.

看病收费,所有工人都必须有疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves nécessitant des soins hospitaliers de longue durée peuvent suivre une scolarité à l'hôpital.

长期护理的学可在接受其学校教育。

评价该例句:好评差评指正

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌人继续当着我们的面关上了大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

赶紧下锚,上岸逍遥

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

然后,我们看到在宗教医院的指导下一个完善的结构蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.

“他的安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Les gens se bougent dans le milieu hospitalier, les pompiers, la police...

消防员、警察等人们在医院里走动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Doigts, policiers, instituteurs, médecins, hospitaliers, qui?

手指、警察、教师、医生、医院工作人员还有谁?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.

这些信息来源于数百万在由该医院团管理的机构中住院的患者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

L'Ordre des Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem est né !

耶路圣约翰医院骑士团由此诞生了!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Enfin, pour donner plus de sécurité à la femme, l'intervention ne sera permise qu'en milieu hospitalier, public ou privé.

最后,为了给女性更多的安全感,堕胎只允许在公立或私立医院中进行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

On associe spontanément les Hospitaliers aux croisades.

我们自发地将医院骑士团与十字军东征联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le visage de l’évêque prit tout à coup cette expression de gaîté propre aux natures hospitalières

主教的脸上忽然起了好客的人所特有的那种愉快神情。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des sources hospitalières iraniennes évoquent un bilan beaucoup plus lourd dépassant les 210 décès, un nombre démenti par les autorités.

来自伊朗医院人员的消息称,该病毒造成的死亡人数要更加多,已经超过210人,政府在这一数字上谎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Si je vous dis hospitalier, vous vous rappelez peut-être votre dernier réveillon arrosé qui a fini au CHU du coin.

如果我向你提及医院你可能还记得你上次醉酒的除夕夜,那个最后是以在当地的医疗中心治疗而结束的除夕夜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Tous les prisonniers sont décapités sur son ordre, qu'ils soient Hospitaliers, ou Templiers.

他下令将所有囚犯斩首,无论是医院骑士还是圣殿骑士。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a même un service d'urgence hospitalier dans le nord qui a dû être relocalisé à cause de ça.

北部甚至有一家急救医院因此而被迫搬迁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Selon la Fédération hospitalière de France, 4000 soignants non vaccinés seraient concernés.

据法国医院会称,4,000 名未接种疫苗的护理人员将受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Selon les pédiatres hospitaliers, la bronchiolite ne suffit pas à expliquer cette crise.

- 根据医院儿科医生的说法毛细支气管炎不足以解释这场危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ils pensent que le centre hospitalier est privé et riche.

他们认为医院中心是私人的和富有的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Qui sont ces pirates qui paralysent l'un des plus grands centres hospitaliers d'Ile-de-France?

这些使法兰西岛最大的医院之一陷入瘫痪的海盗是谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Aucun établissement hospitalier n'a payé et ne paiera ce genre de rançon.

- 没有医院支付过也不会支付此类赎金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peluché, peluchée, pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接