Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.
政府将这一工资差距归结为存在横向和纵向的职业隔离。
L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.
女性和男性的平是横向的,也是纵向的。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我面临着另一种威胁是核扩散――括横向和纵向扩散。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我都关切核扩散(纵向的和横向的)。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.
横向扩散是一个现实和严重的问题。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,括横向和纵向两方面。
Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.
这种政策有损于横向扩散的效果。
La ségrégation horizontale concerne la concentration de femmes dans certaines disciplines.
横向隔离问题与妇女集中于某些学科有关。
Il n'y aura pas de solutions horizontales à cette question.
这一问题没有横向的解决方法。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵横向的统一和伙伴关系。
Nous ne parlons pas de solution, de division ni de partition horizontale.
我讲的是任何横向解决办法、分割或分离。
Les évaluations horizontales sont un important instrument de contrôle de la qualité.
同行审查是保证质量的一个重要工具。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的横向战略,以改变人的行为作为基础。
La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.
横向扩散应继续引起人适当的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après on va le faire à l'horizontale.
然后平着切。
Il se trouvait maintenant à l'horizontale dans l'air.
已经横在。
En fait, les drapeaux agités par le vent se lisent forcément à l'horizontale.
事实上,在风中飘扬的旗帜必然是横向的。
Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.
碎石和血肉横飞,惨不忍睹。
Au début, on fait griller la viande à l'horizontale au-dessus d'un feu de bois.
起初,肉是被架在柴火上水平进行烤制的。
Leur drapeau est donc composé de sept bandes horizontales blanches et orange.
他们的国旗由七条白色和橙色的横条纹组成。
Oui, une rangée horizontale de nombres que je n’arrive pas à faire disparaître.
“是的,横在视野中心。”
Il apprend à repérer dans son environnement les lignes horizontales, verticales et obliques, puis les ronds.
他学会了在他的环境中识别水平线、线、斜线,和圆。
L'eau s'écoule par gravité dans une galerie horizontale, depuis le point où on a trouvé l'eau.
水在重力的作用下,从我们发现水的点开始,在水平的地下通道里流动。
Des bandes horizontales vertes et jaunes avec, dans le canton, des étoiles blanches sur fond bleu pour chaque état.
绿色和黄色的横条纹、 蓝底白星,代表每个州。
Le quadrillage très strict est censé pousser les élèves à écrire plus droit et à respecter verticales et horizontales.
这些严格的网格应该是为了鼓励学生写得更,尊和水平线规则。
Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l'air d'une chouette bien élevée.
他的一双小圆眼睛显得很严厉,他的鼻子细长,嘴唇宽阔,使他看上去活像一只驯养的猫头鹰。
Ils utilisent aussi essentiellement une arme défensive : le bouclier ovale et plat, à poignée centrale horizontale.
他们还基本上使用防御武器:椭圆形和扁平盾牌,带有水平中央手柄。
Au milieu du XXème siècle, la précision d'un tir d'artillerie nécessitait que la plateforme de l'engin soit à l'horizontale.
在20世纪中期,火炮射击的准确性要求机器的平台是水平的。
La zone gagne en moyenne 1 mm par an à la verticale comme à l'horizontale.
该区域在和水平方向上平均每年增加 1 毫米。
Une nature à l’horizontale et à la verticale.
水平和性质。
Il faut penser à garder la lousse à l'horizontale.
记住要保持卢斯水平。
Une tour horizontale qui bientôt deviendra le nouveau symbole de la ville.
一座水平塔,将很快成为城市的新象征。
On a du mal à se tenir face au vent, avec la pluie qui tombe à l'horizontale.
迎着风,雨横着,我们很难。
Avec une structure horizontale, l'eau s'infiltre moins bien, elle reste à la surface, s'évapore ou s'écoule à l'extérieur des champs.
水平结构让水难以渗入,留在地表,蒸发或流到田外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释