有奖纠错
| 划词

Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.

这位肉店老诚实的商人,他从不欺骗客人。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop poli pour être honnête.

〈谚语〉貌恭必诈。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.

当你对自己诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.

相信我们诚实守信、真负责的合格的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作诚实的人。

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un honnête homme.

有教养的人。

评价该例句:好评差评指正

Il est resté dans une honnête moyenne.

他处于中等水平,还说得过去。

评价该例句:好评差评指正

Objet de la société honnête, de l'intégrité.

公司宗旨诚实,诚信。

评价该例句:好评差评指正

Cette action-là ne sent point l'honnête homme.

这种行一点也不象诚实人干出来的。

评价该例句:好评差评指正

Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.

诚实可信,企业管理规范。

评价该例句:好评差评指正

Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.

说句公道话,我对的。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.

我要让他成和善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.

我公司以诚实待人一切按照客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".

全体员工本着“诚实有信、奋发有”的精神。

评价该例句:好评差评指正

La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.

本公司将客户的利益放在第一,以诚相待。

评价该例句:好评差评指正

Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

我对他很了解,他内向的人,、诚实,有点沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

Un prix préférentiel, de la qualité et fiables, un service honnête!

具价格优惠,品质可靠,诚信服务!

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人建设银行的员工,诚实,稳键。

评价该例句:好评差评指正

Notre activité consiste à exploiter un honnête, vrai-faux prix, se félicite de la consultation des appels!

本行的经营之道诚实经营,物真价实,欢迎来电咨询!

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver un type de capitalisme honnête.

必须寻回诚实的资本主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mon maître est le plus honnête homme du monde !

“去你吧!”路路通用他大拳头捶着桌子说,“我主人是世界上最正派人!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.

幸好他瞧见了诚实巴朗先生,其实是个假装诚实伪君子。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Tout ce qu’il faudra. Tout l’honnête du moins.

“得怎么办,就怎么办。只要是诚诚实实,至少。”

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.

即使是诚实记者,也从来都不是真正中

评价该例句:好评差评指正
惨世界》音乐剧 巴黎复

Bien trop sérieuse pour être honnête.

你可装过头了。

评价该例句:好评差评指正
格兰儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers le soir, après une bonne promenade, Glenarvan fit ses adieux à l’honnête M. Viot.

大家高高兴兴地游览一番。夜晚,爵士向那位忠厚者维奥先生告辞。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Gringoire : Je n'en sais rien pour être honnête.

老实说我一无所知。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, monsieur, non ; vous m’avez l’air d’un honnête jeune homme, et j’aurai confiance en vous.

“不,先生,不。我觉得您是个正直年轻人,我信得过您。

评价该例句:好评差评指正
惨世界》音乐剧 巴黎复

Je suis une femme honnête, monsieur, vous comprenez!

先生,我是个正派女人,您要相信我!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Soyons honnêtes, les gens peuvent parfois être en retard.

老实说,人们有时可能会迟到。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sois honnête Sacha, tu as essayé tout le monde!

老实说,Sacha,你试过每个人了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À lui, le convict, à sa disposition était la maison construite par l’honnête capitaine Grant.

“格兰在岛上盖了一所房屋,可以供罪犯自由使用。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Faut être honnête, c’est ouf ! c’est beau ! On a kiffé !

我必须说实话,它是很棒!我们很喜欢它!

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Ce sont mes bons amis. De doux et honnêtes bergers.

那里人都是我好朋友。一些和蔼诚实牧人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais écoute-le. C'est souvent le cas, dis pas le contraire, avouez je suis le meilleur profil, soyez honnêtes.

听听他说 经常是这样 别反驳 你们就承认我形象最好吧 老实点。

评价该例句:好评差评指正
格兰儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils s’enfuient trop vite pour d’honnêtes gens, dit Mac Nabbs.

“他们逃得太快,不是好人。”少校说。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.

诚实人一定受惊不小,这一个却笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De loin ou de près, tâche d’en faire d’honnêtes gens.

无论你离得远还是离得近,请设法把他们培养成有教养人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui. Pauvre capitaine Leclère ! c’était un brave et honnête homme !

“唉,是!可怜莱克勒!他确是一个勇敢而又诚实人!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour être honnête, Nelson n'est pas mon vrai nom. Quoi?

说实话,纳尔逊不是我真名。你真名是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince, Falsespiraea, Falsetamarisk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接