Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
呃...,这时他该跟她郑重道谢,感谢她陪他来车站是吧?
On a vu des belles choses, hein ?
我们看到许多美丽事物,是吗?
Je suis sûr que cela vous a mis sur nos traces, hein ?
可是我会这样出现在这里也很奇怪,那箱子里钱也有我一分!
On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
我们看到了很多东西,是吗?--可惜我没看到蟋蟀。
De l'eau du jus d'orange hein?
挑吧,水还是?
Jeannette : En tout cas c’était très bon hein.
管怎样,饭菜真很可口。
Drôle de métier, hein?
很有趣职业,对吧?
Ça t'épate, hein?
那使你吃惊了, 嗯?
Moi, mon examen, ça s’est bien passé, mais dans la classe de ma copine, ils ont morflé, hein !
我考得很好,但是在我女朋友班级里,他们考得很差。
Et maintenant patience, hein?
现在,让我们耐心等待。
Il fait beau aujourd'hui,hein?
今天天气好,是吗?
En faisant ce tour du monde, avec mon sac à dos, hein, bien s?r, je pensais laisser derrière moi mes ennuis, mes préoccupations quotidiennes.
旅行中,和我背包为伴,嗯,当然,我把麻烦抛在身后,把那些每天关注东西。
Vous l'aviez encore le jour de votre fete, hein? Eugenie, devenue aussi rusee par amour que son pere l'etait par avarice, reitera le meme signe de tete.
"起码得告诉我你什么时候把金子拿出去吧?"欧叶妮摇头。"你生日那天东西还在,是是?"欧叶妮由于爱情变得狡猾,跟她父亲因为吝啬而变得狡猾一样;她仍然摇头。
Aujourd'hui, mon mec et moi sommes à un mariage. Au moment du lancer de bouquet, mon mec me regarde et me dit : "Tu l'attrapes pas, hein ?!"
今天和男朋友一起参加婚礼,到了抢新娘花束时候,男朋友看着我说:“你千万要抢到!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pfff... Tout ça, c'est compliqué, hein ?
额… … 这,这真复杂,哈?
Tu comprends, Thérèse, une armoire, ce n’est pas une poubelle, hein ?
Thérèse, 你要知道,衣柜不垃圾桶,嗯?
J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?
总能让别人以为飞行员,你太过分了。
Donc, le montant de l'économie, mais c'est rien du tout à le faire soi-même, hein.
对,省下一笔钱,但自己清洗菜一碟。
C'est pour plaire aux hommes, c’est ça, hein ?
这为了取悦男人,这样,不吗?
Très bien. Et maintenant on allait partir, hein, Monsieur Pignon!
呀 有人应回家了 比侬先生!
Comme quoi, personne n'est à l'abri, hein?
没人逃得了,不吗?
Prends-les. Ce sont mes bébés, il faut bien en prendre soin, hein d'accord?
拿着它们。它们,要好好照顾它们,嗯好吗?
Écoutez, parlez à Sacha, mon agent, hein.
听好,请和经纪人Sacha谈,嗯。
Nous aurons une petite conversation plus tard, hein?
们一会聊一聊,嗯?
Demande-lui si tu peux lui emprunter du lait, des biscottes et des biscuits, hein?
问问她能不能借你点牛奶,面包干和饼干,嗯?
Mais ne soyez pas comme ça, hein!
别这样,嗯!
J'ai des beaux cheveux blonds, hein ?
有一头金发,吗?
Ben mon patron, mon patron, c’est Gérard, hein.
额老板,老板Gérard。
4 natures, pas de fourrés hein ? Nature ?
4个清煮,不要有毛皮?清煮?
Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.
马赛卫生史非常悠久。
Tu aimes le café ? On se dit « tu » maintenant, hein ?
你喜欢咖啡吗?们现在用《你》来称呼怎么样?
Je suis majeure, hein… Et toi, tu es bien élégant, ce matin.
可成年人了哎… 你呢,今早穿得这么正式。
Ah bah, on est bien à Paris ma conasse, hein !
嗯,们确在巴黎呢,蠢娘们,嗯!
Ben si t'étais pas cap, fallait pas y aller, hein!
如果你做不到,就不应去!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释