Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观屏息等待这部恐怖片的局。
Une locomotive halète à coups espacés.
一个火车头在间歇地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il dormait, riche et satisfait, sans savoir que son frère haletait de souffrance et de détresse.
睡了,有钱而且心满意足,不知道的哥哥痛苦悲伤喘不过气来。
Certains avaient la respiration aussi haletante que lui.
有几个也像一样喘。
Haletant, il remonta au rez-de-chaussée et rentra dans la chambre.
然后又上气不接下气地奔回刚才离开的那个房间里。
Sa petite poitrine étroite haletait comme un soufflet de forge.
那狭窄的胸膛,象个熔炉上的风箱,不断起伏。
Une légère écume montait à ses lèvres, et il haletait douloureusement.
的嘴巴旁边绕一层淡淡的白沫,呼吸十分艰难痛苦。
– Vas-y, haleta-t-il, le pouce tendu vers la porte. Entre.
“走吧,”喘气说,用大拇指点那扇门,“进去吧。”
– Désolé, professeur, haleta-t-il en fermant la porte, j'avais oublié.
“对不起,教授,”关上门时气喘吁吁地说,“我忘记了。”
Non... Vous n'allez pas faire ça... haleta Pettigrow. Il se traîna alors vers Ron.
“你们不会… … 你们不会… … ”小矮星彼喘息说,在罗恩身边爬行。
La respiration encore haletante, Harry entendit les pas de Rogue s'éloigner dans le couloir.
哈利的心仍然狂跳,见斯内普顺走廊远去。
Approchez la voiture… haleta Rey Diaz, tout en ramenant vers lui la main qui cachait le soleil.
“把车开过来… … ”雷迪亚兹喘息,同时收回那只遮挡阳光的手捂住双眼。
– Collaporta ! haleta Hermione et le panneau se scella de lui-même dans un étrange bruit de succion.
“快快禁锢!”赫敏上气不接下气地念,屋门发出吱吱嘎嘎的奇怪声音封上了。
Ses yeux globuleux baignés de larmes, elle haletait pour reprendre son souffle, le regard fixé sur Ron.
她急促地喘气,一个劲儿地瞪罗恩,两只凸出的眼睛里涌满了泪水。
– La Marque des Ténèbres ! haleta-t-il en manquant de trébucher sur le corps inerte de Winky.
“黑魔标记!”喘气说,转身询问地看的同事,差点踩在闪闪身上。
Je voulus parler à voix haute, mais de rauques accents passèrent seuls entre mes lèvres desséchées. Je haletais.
我想高声说话,可是只有沙哑的声音从我干燥的嘴唇里发出来,我站在那里喘气。
Sa respiration se fit de plus en plus haletante et, à chaque inspiration, elle suffoquait un peu plus.
她的呼吸急促起来,越猛烈地吸气,窒息感来越快。
Mes poumons haletaient en cherchant ce fluide comburant, indispensable à la respiration, et qui se raréfiait de plus en plus.
我的肺喘息寻找那种可燃的,呼吸必不可少的,而且越来越稀薄的气体。
– Oui, haleta Harry. Il luttait pour maintenir sa prise sur la baguette magique qu'il sentait glisser entre ses doigts.
“明白。”哈利喘气说,魔杖在手里滑动,拼命抓住它。
J’entendis bientôt haleter le pauvre garçon ; sa respiration devint courte et pressée. Je compris qu’il ne pouvait résister longtemps.
我到这个可怜的小伙子开始气喘吁吁,的呼吸开始变越来越短促。我明白也不能坚持很长时间了。
11 halète un peu, la bouche ouverte, comme un chien hors d'haleine.
有点喘息,张嘴,就像一只喘不过气来的狗。
Les assistants haletaient. Les roues avaient continué de s’enfoncer, et il était déjà devenu presque impossible que Madeleine sortît de dessous la voiture.
观众惊惶气塞。车轮又陷下去了一些,马德兰已经没有多大机会从车底出来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释