有奖纠错
| 划词

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

你习惯北京的气候吗的,我习惯.

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ?

这一句好像应该你能适应新的生活吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle parut le soir, a l'heure ou les habitues de son cercle arriverent.

直到晚上常客们登门的时候,她才露面。

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.

很明显通过多提比赛,我会越来越了解我的队友,他们也会越来越了解我。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'habituent à boire de l'alcool et il arrive que des clients leur fassent des avances.

她们喝酒已经习以为常,她们容易受到顾客的勾引。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'habitues bien à ta nouvelle vie ? j'ai l'impression que oui si tu as déjà une petite amie française hehe.

你在他那里生活的怎么样?我印象中你好像有一个法国的朋友

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pères des enfants nouveaux nés s'habituent à leurs bébés et participent à leurs soins, tâches qui étaient auparavant essentiellement dévolues aux femmes.

这样一来,新生儿的父亲开始熟悉并与照顾自己的婴儿,而这过去曾主要的活动范围。

评价该例句:好评差评指正

De même, en l'absence d'un État qui veille à leur bien-être, les citoyens s'habituent à compter sur des réseaux clientélistes pour satisfaire leurs besoins.

同样,在国家不关心居民福利的情况下,居民已习惯于依靠各种保护网络来满足他们的需要。

评价该例句:好评差评指正

Quant à un Chinois, il s’habitue à laisser sous-entendre à travers certains mots simples mais flous, de sorte que son interlocuteur saisisse lui-même les messages essentiels.

而中国人阐述观点时,却习惯在貌似简单模糊的用词中赋予丰富的弦外之音,让聆听者自己捕捉要领。

评价该例句:好评差评指正

Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.

虽然很困难,但男孩还逐渐适应了没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。

评价该例句:好评差评指正

Oh! des oeufs frais, dit Charles qui semblable aux gens habitues au luxe ne pensait deja plus a son perdreau. Mais c'est delicieux, si vous aviez du beurre? Hein, ma chere enfant.

"哦!鲜鸡蛋。"跟习惯干奢华的人那样,夏尔早已把竹鸡抛到脑后。"这可鲜美的东西,有黄油吗?,宝贝儿?"

评价该例句:好评差评指正

Un an passe a etudier le chinois !Je me suis lentement habitue a la culture chinoise, neanmoins je ne me suis pas habitue a tout !

一年的时间我学习了中文,我慢慢习惯了中国的文化,不过我不都习惯!

评价该例句:好评差评指正

Je crains, cependant, que les deux parties s'habituent à la présence de la MINUEE et en deviennent tributaires, de la même manière que la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre semble maintenant être indispensable à Chypre.

然而,我担心有可能双方已经习惯于埃厄特派团的存在,就像塞浦路斯看来离不开联合国塞浦路斯维持和平部队一样,双方对埃厄特派团形成了依赖。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 15 à 25 % des déclarations de témoins présentées dans une affaire le sont maintenant sur la base de l'article 92 bis et ce pourcentage s'accroît au fur et à mesure que les parties s'habituent à cette disposition.

平均而言,证人为一宗案件提出的证词,现在有15%到25%根据规则92之二提交的,而随着当事各方更加熟悉这项规则,百分比还会提高。

评价该例句:好评差评指正

Certains hommes ont dit voir dans la démarginalisation de la femme un affaiblissement de leur rôle, mais, avec les progrès de l'éducation, l'ensemble de la société civile commence à mesurer l'importance de l'égalité des sexes et les hommes s'habituent au phénomène de la discrimination positive en faveur des femmes.

有的男子担心,赋予权力就会减弱他们的作用,但在教育方案的帮助下,整个公民社会开始意识到性别平等的重要性,男子正变得习惯于采取有利于的平权行动。

评价该例句:好评差评指正

Le délit d'exploitation de la prostitution est commis par une personne qui obtient, habitue, incite ou séduit une autre personne à la prostitution ou de toute autre manière permet qu'elle soit remise à une autre personne aux fins de prostitution ou coopère à l'organisation ou à l'exploitation de la prostitution.

占有、操纵、煽惑或诱骗他人卖淫,或以其他方式经由他人从事卖淫,或以合伙关系组织或经营卖淫行业者,均犯了充当淫媒罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il, il arrive, il convient de, il est question de, il me parâit impossible de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il faudra simplement que la population s'habitue à cet étrange paysage.

人们要做的,只是使自己的心理适应这种奇观而已。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Son père a de nombreuses maîtresses auxquelles Cécile s'habitue assez facilement.

她爸爸有无数的情人,对此,塞西为常。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la deuxième raison, c'est que ça vous habitue à vous entendre parler en Français.

第二个原因是,这让你于听到自己用法语说话。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

T : Oui, grand-mère, je m'y habitue et ne t'inquiète pas trop pour moi.

了,奶奶,了寄宿生活,-要太为操心。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Caroline : Il faut peut-être que vous attendiez un peu, qu'il s'habitue à cette idée.

可能你需要等等,他于这么想了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et comme d'habitue, tu es de mauvaise foi.

通常来说,你没有信用可言。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dis-moi si tu t’habitues à la vie de pensionnaire.

说说你寄宿生活。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

« Club-Mate... On s'y habitue ! » On a connu plus vendeur.

“Club-Mate… … 了!” 卖家变多了。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il fait très chaud ici, mais je m'habitue vite au climat.

这里很热,但是很快就适应了气候。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A partir du moment où le produit est de qualité, je m'y habitue.

只要产品好,就会它。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

On s'habitue à l'amertume... Et puis on finit par apprécier la sensualité qui s'en dégage, dit Anthony.

“苦味是可的… … 随后,慢慢地就会喜欢上那散发出来的浓郁香味。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu t'habitues à sa façon de parler et tu entends des tournures de phrases qui sont souvent proches.

你可他的说话方式,你可听到相近的句子结构。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marco : Au début, ça fait vraiment bizarre, ça donne même le vertige, mais on s'habitue.

一开始,会感觉很奇怪,甚至让人感到头晕,但是之后就了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ben l’eau est, hyper claire, donc une fois rentrée, même si elle est froide, on s’y habitue en fait.

水超级清澈,所,一旦进入水中,尽管很冷,但是们其实能够适应。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hum... c'était un peu difficile au début, mais...la ça fait un an et...on s'habitue et on fait avec.

嗯......一开始有点困难,但是......已经一年了.....得它,并随它去吧。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Moi je ne m'y habitue pas !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec cette guerre, on s'habitue à tout.

经过这场战争,你就了一切。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Après on ne peut pas dire que j'aime ça mais on s'y habitue quoi, on s'y fait, on s'y fesse ! !

们喜欢这样子,但了,了放在屁股!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On s'habitue à vivre dans le noir.

了生活在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une maison normale, on s'y habitue vite.

普通的房子,你很快就了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接