Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫犹豫地报名参赛。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然前进。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎前挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢前。
La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.
未来妈妈多么矜持羞涩的一个人啊,现啥都说了。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那要犹豫,快快定做吧。
N'hésitez pas à me poser des questions.
要犹豫, 有问题尽管问我。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉一家花店前,她们犹豫着是否进.
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
质方面,没有什么可犹豫的。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请要犹豫,跟我联系。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我犹豫。这里的东西真少!
Si vous avez des questions, n hésitez pasàfaire appel à votre conseiller,il vous aidera.
您有什么问题,尽管找顾问好了,他会帮助您的。
N'hésitez pas à appeler les Amis de la consultation des négociations, je vous remercie!
欢迎各位商友来电咨询洽谈,谢谢!
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他觉得所有的朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加油!
Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.
我想他会毫犹豫地接受这份工作,因为他没有其他的选择。
N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
管什么事需要我的话,就给我打电话。
N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
欢迎您们来电联系与合作。
N'hésite pas à me dire si tu as besoin d'aide.
如果需要帮助尽管说。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子选择中犹豫定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, si cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker.
好了,如果你喜欢这个视频,不要犹豫给它点赞哦。
Quand on aime quelque chose, il ne faut pas hésiter.
N : 我喜欢一样东西,就不要犹豫。
Elle hésitait à le croire. Il fit de grands serments.
立下天大的誓,她就不相信的话。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
衣服的颜色我也拿不准。
J’hésite encore parce qu’il joue très mal.
我还在犹豫,因为打得很不好。
C’est très bien. Si vous avez des questions, n’hésitez pas.
很好。如果您有问题,请别犹豫。
Je le trouve très bien mais j'hésite encore.
我觉得不错但还要考虑下。
Quand ils n’aiment pas quelque chose ou quelqu’un, ils n’hésitent pas à le dire.
不喜欢某物或某人时,会毫不犹豫地说出来。
Au début, j'étais tellement parisienne parce qu'on est à Courbevoie ici, et j'hésitais.
一开始,我地处巴黎,因为我这里是库尔贝瓦,所以我犹豫不决。
Bon, je vous laisse. Si ça ne va pas, n'hésitez pas à me téléphoner.
好的,我走了。如果您不舒服,不要犹豫,立刻打电话给我。
Et pourtant, tu as l'air d'hésiter ?
然而,你看起来很犹豫?
N'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne si vous avez aimé cette vidéo.
如果你喜欢这个视频,不要犹豫,请订阅我的频道。
Si vous avez des suggestions, n'hésitez pas en commentaire, des questions, des suggestions.
如果你有建议,不要犹豫,给我留言,问题或建议都可以。
Oui et, pendant son adolescence, elle a hésité entre la chanson et la comédie.
是的,到她青少年的时候,她犹豫时要选唱歌还是演戏。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在周围,旁观的这些,许多黄马甲,的行动犹豫不决。
N’hésitez pas à vous rendre dans l’une des boulangeries ou cafés de la ville.
别犹豫啦,去城市的一家面包店或者咖啡馆。
Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.
然后毫不犹豫地戴上首饰。
En tout cas, si vous hésitez encore entre extraversion et introversion, ce n'est pas grave.
无论如何,如果你还在外倾和内倾之间犹豫不决,那也没关系。
Ou que j'hésite entre deux ou plusieurs types?
或是我在两种或多种类型之间犹豫不决?
J'en mets vraiment beaucoup, je n'hésite pas.
我要涂很多睫毛膏,我不会犹豫的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释